英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと

読者の方の質問
「メルマガ118号にgettin'という表現がありましたが、これはgettingのことでしょうか?」
チャンドラー: So, we gettin' a fish?
「へぇ、魚でも飼うのかい?」
という文についてのご質問です。
ネイティヴは会話になるとgettin'のようにing系の単語はgを省略して発音することがよくあります。
日本語の"ら"抜き言葉のようなものかもしれませんね。
ing系の単語のほかにもnothingやsomethingなどもgを省略して使うことがよくあります。
nothingやsomethingなどはさらに極端な場合はsometh'やsomet'に省略されることもあります。
特にsomething to eatのように後ろに不定詞を取る場合に省略されます。
ちなみにこの文にはareがありませんが、これもネイティヴがよく使う省略表現です。
もちろん本来はこれは
So, are we getting a fish?
です。