fixedImage

TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




I haven't any news?

I haven't any news? from Nishiyamaさん

「先日、ネイティブの友人と別の友人に出す手紙の内容を考えていたのですが、“あれっ”っと思うことがありました。

それは、次の文です。“there’s a long time I HAVE NOT any news of you…” 僕はI don’t have か I have noしかダメだと思うんですがどうでしょうか?

すごくおかしい気がするんです。もうひとつは ” Have you any problem ? “ ここもdo you have…となる気がするんですけど・・・もしよろしければどんなニュアンスの違いがあって文法的にあってるのかも教えていただけると嬉しいです。」


確かにI HAVE NOT any news for you.は言いますね。haveは完了形だと助動詞なので、Have notと言うのはいいのですが、一般動詞のhaveはhave notというのは文法的には間違っています。

しかし日本語も文法的に間違った表現でも時代とともに認められてくるように、英語でもこういう間違った用法でも、正しい用法として認められてくるんです。

ただし日本語でも年齢が上の人と若い人が使い方が違うように、英語も人や世代によって使い方が違います。

さらに英語は日本語と違い数カ国で母国語として使用されている言語ですので、人による違いはさらに幅広いです。

ですので、I have not any news for you.というと間違っているという人もいれば、正しいという人もいます。

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
皆様のお便り・ご質問