◆--------------------------------------------------------------------◇
まぐまぐメルマガ大賞2004ノミネート作品 The English Times
第250号 2006/01/30 (月) 発行 発行部数 18,800
発行者:Ken Adams <
http://www.thebelltree.com/ >
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。
Ken Adamsです。
Ken Adamsって誰?
→<
http://www.thebelltree.com/archives/2005/12/post_2.html >
シャーロックホームズって言えば、誰でも知っていますよね。
小説でとても有名です。小説に興味がない私でも知っているぐらいです。
そのシャーロックホームズをはじめ、有名小説が英語教材になりました。
しかも格安です。日本語訳+英語なので聞いているだけで勉強になります。
これだけ安い教材で効果的なものはなかなかありませんよ。
私の体験談など詳しい説明は↓からどうぞ。
→<
http://www.thebelltree.com/shoubunkatsu.html >
※まぐまぐからのお知らせを停止したい方は↓から
→<
http://ace.moo.jp/wmag/ >
では、今日も海外ドラマ、フレンズから生きた英会話表現を紹介いたします!
フレンズって何? という方は↓をご覧ください。
<
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >
今回は第2シーズンのエピソード22から。
モニカ、フィービー、ジョーイ、チャンドラー、ロスはレイチェルの誕生日パー
ティーの計画をする。
元々はレイチェルの両親を呼ぼうとしたのだが、レイチェルの両親はけんか中。
そのため、すでに呼んでしまった母親だけで、父親は呼ばないことにする。
ところが父親が呼ばれてもいないのにやってきてしまう。
そのため、強引にパーティー会場をモニカのアパート、チャンドラーのアパート
と2つに分け、母親をモニカのアパート、父親をチャンドラーのアパートにと、
2人を会わせないようにする
現在、レイチェル、ロス、チャンドラー、ジョーイはチャンドラーのアパートに
モニカ、フィービーはモニカのアパートにいる。
チャンドラーのアパートのパーティーは楽しいのだが、モニカのアパートのパー
ティーはめちゃめちゃつまらない。そのため、モニカのアパートからチャンド
ラーのアパートへ逃げ出そうとする人が続出。
フィービーは逃げ出す人たちがモニカに見つからないように情報を流す。
今回のエピソードが収録されているDVD
→<
http://www.thebelltree.com/friends.html >
1ヶ月無料! 便利なオンラインレンタル
→<
http://www.thebelltree.com/livedoor_dvd.html >
前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→<
http://www.thebelltree.com/archives/2006/01/24920060126.html >
■スクリプト
フィービー: Ok, ok, she's taking the trash out so I can get you out of
here but it has to be now, she'll be back any minute.
女1: What about my friend Victor?
フィービー: No, only the three of you, any more than that and she'll
get suspicious.
女1: Alright, let me just get my coat.
フィービー: There isn't time. You must leave everything. They'll take
care of you next door.
男1: Is it true they have beer?
フィービー: Everything you've heard is true.
Thinking Time ちょっと意味を考えてみてください。
今までは100%アメリカ英語でしたが、
5月からはイギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドの英語が加わ
るTOEIC。
アメリカ英語にしか慣れていないと大変なことになります。
だって、アメリカ英語は全体のたったの25%でしかありませんから。
今から対策を立てておけば、他の人と差をつけられますよ!
1年でTOEIC900を達成した私が問題を取り寄せ研究しました!
→ <
http://www.legit8.com/ >
■日本語訳
フィービー:今ならモニカはゴミ出しに行ってるから脱出できるわ。でも、今す
ぐじゃなきゃダメ。すぐに戻って来ちゃうからね。
女1:私の友達のビクターは?
フィービー:ダメ。あなたたち3人だけよ。これ以上いなくなるとモニカに感づ
かれるわ。
女1:分かったわ。ちょっとコートを取ってくるわ。
フィービー:そんな時間はないわ。すべてを置いて行かなきゃダメ。向こうで
ちゃんと貴方たちの面倒見てくれるから。
男1:向こうにはビールがあるって本当?
フィービー:噂はすべて本当よ。
■英会話表現解説
・any minute フィービー
"今すぐにでも"という意味の表現です。
モニカがゴミ出しから戻ってくる前に、さっさと脱出しないと。
と言うことで、フィービーは
she'll be back any minute.
と言っています。
このように、自分以外の人が、"今すぐにも"〜をするというときに使います。
さらに"すぐに"を強調する場合には、minuteをsecondに変えます。
☆Just hide the files! The police will be here any second!
「いいからファイルを隠せ! 警察がすぐ来るんだぞ!」
ちなみに、自分が"すぐに"〜するというときには、
any minute, any secondではなく、
in a minute, in a secondを使います。
☆Could you wait? I'll be there in a minute.
「ちょっと待ってくれる? すぐに行くから。」
できるだけ早くするよ!、早くしろよ!というような努力を表す場合は、
as soon as possibleを使います。
ちなみにこれは頭文字を取ってASAPと略されることがあります。
読み方はエイエスエーピーです。
☆I need the documents ASAP.
「すぐにその書類を用意してください。」
・let me 女1
直訳すると"私が〜することを許してください"ですが、
ここでは"〜するね"という意味で使われます。
チャンドラーのアパートへと脱出する準備ができたので、
「コートを取ってくるね」という意味で、女1は、
let me just get my coat.
と言っています。
別に相手の許可を取っているわけではなく、
ただ単に自分がこれからすることを相手に伝えているだけです。
☆There was a call from Jason. Let me call him back.
「ジェイソンから電話があったからかけ直すね。」
ちなみに、このモニカのアパートからの「脱出」。
ドイツが2分されていたときのベルリンの壁越えに例えられています。
当時は共産圏の東ドイツの人が壁を越え、
西ドイツ入りを目指すことが多かったのですが、
壁の警備は厳重。
実際に、フィービーのように手引きをする人がいたり、
友達を置いて行かなければいけなければならない状況があったわけです。
■ いつでもどこでも、「耳」だけで英語学習ができる優れもの。
英語+日本語訳の音声なので、聞いているだけでどんどん英会話表現が覚えられ
るのです。
70万人以上が使い、雑誌や新聞にもよく掲載されるスピードラーニング。
10日間は無料で試聴できるんですよ。
さらに、毎日5分のネイティヴとの電話英会話を無料で利用できます。
試聴だけでも絶対聞いてみる価値ありますよ!
興味がある方は試してみてはいかがでしょうか?
私が実際に使った体験談など詳しくは↓からご覧ください。
→<
http://www.thebelltree.com/speedlearning.html >
■編集後記
前号で、石けんは小さくなると一気にパワーがなくなるってお話をしましたが、
読者の方からその謎を解くお便りをいただきました。
(そんな「謎」というほど大げさなものではないかもしれませんが)
>いつも楽しくメルマガ活用させていただいてます。
>石鹸の話は、私も気になっています。
>勝手な解釈ですが、新しい時は表面積が多いこと、小さくなると
>水分が早く抜けて固くなりやすいこと、小さいので扱いづらく
>力が入りづらいこと、の3点が私の石鹸に対する考え方です。
なるほど!
・表面積が小さくなる
・小さいので扱いづらい
は分かってましたが、
・水分が抜けて固くなりやすい
は気づきませんでした!
私の疑問にお答えいただいたArjunaheartさん、ありがとうございました!
このメルマガ、The English Timesをどんどん友人、知人、同僚、家族に紹介し
てください!
メルマガ読者の仲間を増やして行きましょう。
このまま友人、知人、同僚、家族の方に転送してしまってもかまいません。
読者登録したい方には"読者登録は↓からできるよ"と教えてあげてください
<
http://www.mag2.com/m/0000094089.html >
■今回紹介したエピソードは↓のDVDに収録されています!
今回のエピソードが収録されているDVD
→<
http://www.thebelltree.com/friends.html >
1ヶ月無料! 便利なオンラインレンタル
→<
http://www.thebelltree.com/livedoor_dvd.html >
コレクターズセット
<
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B00005HU2L/thebelltree-22/ref=nosim >
DVDセット
<
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFG/thebelltree-22/ref=nosim >
コレクターズとDVDセットの違いは? ↓
<
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html#3 >
■当メルマガについて
マガジン名:海外ドラマが字幕なしで楽しめる The English Times
発行者:Ken Adams
バックナンバー:一部を除きすべて公開↓
<
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html >
連絡先:theenglishtimes[at]all-english.com
メルマガやサイトでお便りをご紹介させていただくことがございます。
必ず「お名前」か「ハンドルネーム」もしくは「匿名希望」をお書きください。
スパム対策のために@を[at]にしています。
メールの際は[at]を@に変えてお送りください。
このメルマガに返信していただいても私にメールが届きます。
発行ペース:毎週月・木曜日発行
発行システム:まぐまぐ <
http://www.mag2.com/ >
配信停止:<
http://www.mag2.com/m/0000094089.html >
(配信停止は↑からご本人様が行ってください。
こちらから代理で配信停止の処理を行うことはいたしません。)
■広告掲載について
当メルマガにあなたの広告を掲載することができます。
他のメルマガよりも英会話表現の解説を丁寧に行っております。
ただ単に意味を掲載するだけのメルマガよりもはるかに"読まれている"メルマガ
です。
掲載料金等の情報は↓からごらんくださいませ。
お問い合わせも↓からできます。
<
http://www.thebelltree.com/ads.html >
■相互紹介について
自分が本当にいいと思ったメルマガ、私と交流があり、"いい発行者の方だな"と
思った方のメルマガを紹介したいと思っています。
そのため、申し訳ありませんが、
現在のところ基本的に相互紹介はお断りしております。
※:「高確率な相互紹介」マニュアル完全版〜95人の知恵から学ぶ実践編
↓私が実際に読んで参考になった電子書籍です。
<
http://tinyurl.com/a53kk >