◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第625号 2009/10/26 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
3,900名以上の方が受講している大人気の講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、現在50期生を募集中です。
その締切が今週の29日(木)と迫ってまいりました!
ところで、実はTOEICのパート5、6の英文法の問題の、96%には、
「ある共通点」
があるって知ってました?
実は、TOEICの文法問題の96%は、「構造に関する分野」なんです。
英文法には、構造に関する分野と、構造とは関係ない分野があるんですが、
TOEICは思いっきり構造の分野重視の試験なんです。
でも、実は構造に関する分野の方が厄介なんです。
なぜなら、構造の分野は他の分野を理解していないと理解できないんです。
例えば、「関係詞」という、多くの人が苦手にしている分野は、
品詞、文型、副詞、前置詞、接続詞、受動態、不定詞、分詞、第5文型、
動名詞、疑問詞‥
など、ほぼ全分野と言っていいほど、他の分野を理解していないと、
理解できないんです。
※:TOEICの文法問題の詳しい内訳は↓から
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
これは関係詞に限った話ではなく、構造の分野はすべてそうなんです。
一番最初の「品詞」からじっくり積み重ねていかないと、
順番を間違えたり、途中でつまずくと、分からなくなってしまいます。
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
は
「TOEICで900点突破しました!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座で、
「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、
「仕事で英会話ができるようになりたい」方、
「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、
本当にいろいろな方に受講していただいております。
「分かる! 解ける! 英文法!」では、英文法の構造を、一番最初から、
じっくりとお教えいたします!
分からないところがあっても、制作者である私に直接メールで質問できます。
一緒に英語学習がんばっていきましょう!
締切は今週の29日(木)になります。ご検討中の方はお急ぎください。
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード8)
------------------------------------------------------------------------
セントラルパーク(喫茶店)。フィービー、レイチェル、ロスがいる。
フィービーはソファーでリンゴを食べている。フィービーが歯が痛くて、リンゴ
を食べるのに苦労している。
みんなは「歯医者に行けば」と言うが、フィービーは「私が歯医者に行くと毎回
誰かが死んでしまう」と妙なことを言い、歯医者に行くことを拒む。
そこに、モニカとジョーイが入ってくる。ジョーイは親友チャンドラーの彼女
ジャニスが元夫とキスをしている場面を目撃してしまった。
当然、ジョーイとモニカは慌てている。チャンドラーに言う前に、まずはほかの
みんなに報告。
それを聞いたみんなは動揺する。そこでロスが「どうやってチャンドラーに言う
んだよ?」とジョーイに聞くと…。
■フレンズって何?
→<
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >
■今回のエピソードが収録されているDVD
→<
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >
■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→<
http://www.thebelltree.com/archives/2009/10/5see.html >
────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ジョーイ: Well, I was thinking about that and I, I think the best way
would be, to not.
レイチェル: Joey, you can't keep this to yourself, if you know about
this, you have to tell him.
ジョーイ: It'll kill him. I mean it'll, it'll just kill him.
フィービー: Well, you could wait till I go to the dentist, maybe I'll
kill him.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
非効率な学校英語の勉強法や、
「聞き流すだけで」「1日10分だけで」というような奇をてらった教材・勉強法
では、英語はなかなかできるようになりません。
やるべきなのは「学校英語とは違い効率的でも、ある程度努力は必要な学習法」
なのです。
通信簿2、偏差値30と英語が苦手な過去がありながら、TOEIC 990(満点)を達成
し、8,400名に英語指導をしてきた経験からお教えいたします。
→ <
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
ジョーイ:んー、考えてたんだけどさ、俺が思うに、ベストの方法は、言わない
こと…。
レイチェル:ジョーイ、秘密にしといちゃダメよ。知ってるなら言わなきゃ。
ジョーイ:そんなことしたら、あいつ大変なことになっちゃうよ。本当にヤバ
いってさ!
フィービー:ふーん、じゃあ私が歯医者行くまで待ってれば、私が殺しちゃうか
もね。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
・I was thinking about that ジョーイ
「考えてみたんだけどさ」「考えてたんだけどさ」という意味の表現で、
これから自分の考えを言う前によく使われる表現です。
ジョーイはロスに「どうやってチャンドラーに言うんだよ」と聞かれ、
「考えてたんだけどさ、俺が思うに、ベストの方法は、言わないこと…」
I was thinking about that and I, I think the best way would be, to not.
と言っています。
・keep A to yourself レイチェル
「Aを秘密にしておく」「Aという情報を自分の中だけに留めておく」という意味
の表現です。
レイチェルは、チャンドラーに言わないようにしてようとするジョーイに対して
「秘密にしといちゃダメよ。知ってるなら言わなきゃ」
you can't keep this to yourself, if you know about this, you have to
tell him.
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
今回はレイチェルはthisを使ってましたが、もちろん別のもの、例えば、thatや
it、あるいはthe conversationなどでもかまいません。
また、似たような表現に、
keep A between us
がありますが、これは複数の人が集まって、「これはわれわれだけの秘密に」と
言う意味で使われます。
This is a covert operation. We must keep the conversation between us.
「これは隠密作戦だ。この会話はわれわれだけの秘密としなければならない」
・it kills A ジョーイ
直訳すると「それはAを殺す」ですが、実際に殺すわけではなく、
「死にそうなぐらい大変なことになる」という意味です。
ジョーイはチャンドラーにそんなこと言ったら、
「あいつ大変なことになっちゃうよ。本当にヤバいってさ!」
It'll kill him. I mean it'll, it'll just kill him.
と言っています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
違法駐車の取り締まりを民間業者がやるようになってから大分年月が経ちました
が、1つだけ未だにどうしてもしっくり来ないのが、取り締まり車についている
ステッカー。
取り締まり業者の車には黄色いステッカーで取り締まり車であることを示すこと
が書かれているのですが、その言葉が
「放置車両確認巡回中」
放置車両っていうと、私はどうしても、川辺や公園、空き地、駐車場に捨ててあ
るボロボロの車を想像してしまいます。
放置っていうと、どうしても、「いらないからここに置いといちゃえ」っていう
イメージなんですよね。
買い物などの用事で駐車している場合、その車には確実に戻って来ますから、放
置と言われると、何とも違和感があります。
「違法駐車車両確認巡回中」とかにすればいいのになぁ。と思うのですが、
業界用語か法律用語で「放置車両」と呼ぶことに決まっているのかもしれません
ね。