英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと

The English Timesの編集後記より
最近、アメリカ人の友人と話していて初めて知ったのですが、
日本人の味覚はかなり、魚に強いようです。
魚の味と言うかにおいが強いことを英語で、fishyと言います。
例えば、サバやカツオなんかは日本人からしてもfishyと感じますよね。
あと、質の悪いウニなんかもfishyです。
ただ、ビックリしたのが、fishyの範囲が、アメリカ人はめちゃめちゃ広いとい
うこと。
例えば、イクラもfishyだそうです!
(質の悪いイクラだけでなく、質のいいイクラも)
あと人によっては、タイもfishyだそうで。
早い話、アメリカ人の多くは魚をあまり食べないので慣れていないんだそうです
ただ、逆に、肉のにおいにはアメリカ人は強いようです。
肉の場合、肉のにおいが強いことを英語でgamyと言います。
日本人からすると、羊の肉はgamyですが、アメリカ人は全然平気だそうです。
私はあまり肉のにおいに強くなく、羊はもちろん、オーストラリア牛でもgamyだ
と感じることがけっこうあるので、そう言われると不思議です。
(お肉は基本的に大好きですが)
人の味覚は人それぞれってことですね。
私は卵のにおいがダメで、卵料理はダメ。ゆで卵なんか隣の人が食べているだけ
で気持ち悪いのですが、あまりそれを理解してもらえません…。
さらに、プリンが大好きと言うともっと理解してもらえません(笑)。
(プリンは卵の臭さが全然ないから大丈夫なんです)