◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第648号 2010/01/15 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「英語が苦手な過去がありながらTOEIC 990(満点)を達成した私自身の経験と
今までに8,800名の方に英語学習指導をさせていただいた経験を凝縮した」
「1年でTOEIC 900! 正統派の英語学習プロジェクト」
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
引き続き好評をいただいており、受講生様を募集しております。
日本人は本当に英語が苦手です。経済は世界で2位なのに、英語ランキングは
なんと110位。(TOEFL調べ)
私も中学時代は英語の通信簿はずっと2で、高校は偏差値45の進学校とは言えな
い高校で、模試では30なんて、とんでもない偏差値を取ったことがあります。
私は幸運にもその後、きっかけをつかみ1年でTOEIC 900を達成することができ、
現在ではTOEIC 990(満点)、英検1級を持っていますが、
昔の私と同じように、英語が苦手な方は本当に多いのです。
中学・高校の6年間、主要科目として勉強して来て、この結果なのですから、
いかに中学・高校の勉強法が非効率かを示しています。
その一方で、「このCDを聞くだけで」というような、
一見楽に見える勉強法・教材も考えものです。
英語はそう簡単にはできるようにならないのです。
私は英語が苦手な過去がありながら、1年でTOEIC 900達成と、世間から見れば、
かなり速いスピードで英語が上達しましたが、楽にできたわけではありません。
私の講座の受講生さんで成果を挙げている方たちも、受講生さん自身が努力をし
た結果であって、楽にできるようになっているわけではないのです。
やるべき英語学習法とは、
「中学・高校の非効率な勉強法ではないが、一見楽に見える奇をてらった勉強法
ではなく、効率的ではあっても、ある程度の努力は必要な学習法」
なのです。
そんな「英語学習の正攻法」を
「1年でTOEIC 900! 正統派の英語学習プロジェクト」
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
という形で提供させていただいております。
初心者の方、中級者の方、上級者の方 レベルを問わず
TOEIC、英会話、海外ドラマ、洋書・英字新聞 目標を問わず
英語学習をされる皆様の英語学習にお役に立てるものと自信を持っております。
メルマガでは何度もお話ししておりますが、
英語は「正しい方針で」「継続」すればできるようになります。
たとえ、今は英語が苦手でも。
「正統派の英語学習プロジェクト」が皆さんの英語学習のお役にたてれば幸い
です。
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Panasonic envisions high 3-D TV sales in U.S.
Panasonic Corp. expects to sell as many as 1 million 3-D TVs in the
next year in the United States, Europe and Japan.
The company will begin shipping in March, Yoshi Yamada, Panasonic's
North American chairman and chief executive officer, said Friday in an
interview. Prices haven't been set. The U.S. will be the biggest market.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20100111n1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100115.html >
1文目
. S V O
│Panasonic Corp. │expects │[to sell as many as 1 million 3-D TVs in
└────────┴──┬─┴────────────────────
. SP3
the next year in the United States, Europe and Japan] │
───────────────────────────┘
to sell(名詞用法)
. S V O
│略│to sell │[as many as 1 million 3-D TVs] (in the next year) (in
└─┴──┬─┴───────────────────────────
. SP3
[the United States, Europe and Japan])│
───────────────────┘
2文目
. O S
│[The company will begin shipping in March,] │[[Yoshi Yamada],
└──────────────────────┴────────
. SP3
[Panasonic's North American chairman and chief executive officer],] │
──────────────────────────────────┴
. V
said (Friday) (in an interview) │
─┬──────────────┘
SP3
that節(that略)
. S V O
│The company │will begin│[shipping in March] │
└──────┴──┬──┴──────────┘
. SP3
shipping(動名詞)
. S V
│略│shipping (in March) │
└─┴──┬───────┘
. SP1
3文目
. S V
│Prices│haven't been set│
└───┴───┬────┘
. SP3p
4文目
. S V C
│The U.S.│will be │the biggest market│
└────┴──┬─┴─────────┘
. SP2
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100115.html >
★ 真っすぐ読めるようになるには、英文の構造が見抜ける英文法力が必要です
英文法を↓で、一番の基礎から一緒に身につけて行きましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 読めるだけでなく、自分でも英文を作って英会話でしゃべれるようになりた
い方、あるいは初心者の方は↓がオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・envision [3V] 構想する
・sales [名] 売上
・ship [1V] 発送する
・chairman [C] 会長
・chief executive officer [C] CEO、最高経営責任者
・price [C] 価格
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
パナソニックはアメリカでの3Dテレビの高い売上を構想
パナソニック株式会社は翌年、アメリカ、ヨーロッパ、日本で、100万台もの3D
テレビを販売する予定である。
パナソニックは3月に発送を開始する予定だと、パナソニックの北米会長、CEO
の山田喜彦(英語では愛称で、Yoshi Yamadaとなっています)氏が金曜日、イン
タビューで語った。価格はまだ定まっておらず、アメリカが最大の市場になる予
定だ。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
パナソニックは1月7日、3D対応の世界最大の152型プラズマテレビを発表。
普通に見ていると、何の変哲もないテレビですが、
特殊なメガネをかけると、まるで画像が浮かび上がっているように見える特殊な
テレビです。
薄型テレビが大分定着してきたこともあり、次世代テレビとして注目を集めてつ
つある3Dテレビですが、パナソニックは来年に100万台を販売する予定。
映画でも、現在話題の『アバター』など、3Dで見れる作品が増えて来ており、
将来は徐々に3Dが一般化する可能性もあります。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
ちょっと前の話ですが、中華料理店で変わった料理を食べました。
ソフトシェルクラブというものなのですが、
カニを殻剥きせずに、そのまま食べてしまうのです。
「そんなの固くて無理じゃん!」
と思うかもしれませんが、このカニはカラがとても柔らかくて、
そのまま食べれちゃうのです。
ほとんどカラの歯ごたえがなく、何とも不思議な感じで、
とても美味しかったです。
ちなみに食べたのは↓の店です。
(↓の記事は違う料理の紹介ですが)
→<
http://www.ace-blog.com/2009/11/post_120.html >