◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第652号 2010/01/29 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEICで900点突破しました! しかも、文法問題は満点です!」
など、嬉しいご感想をいただいていて、4,200名以上の方が受講されている、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、現在第55期生を募集しております。
(締切は来週の木曜日、2月4日になります)
「今年こそ英語やるぞ!」
という方は、ぜひご利用下さいませ。
英文法というと、「暗記するもの」「TOEICを受けないのなら不要なもの」
と誤解している方がいらっしゃいますが、
英文法は英語学習をする方なら、全員必要な知識なのです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
英文法というのは、英文の構造の知識です。
「リーディングは単語の意味をつなげているだけで、
複雑な文になると苦労する」
「知っている単語ばかりなのに、文全体の意味がよくわからないことがある」
「英会話は適当に知っている単語を感覚で並べているだけ」
「TOEICのパート5、6は意味が合いそうなのを感覚で入れてるだけ」
という方は、英文法の知識が不足していることが原因なのです。
英文法を暗記ではなく、理解している人は、英語上達が速いです。
これは、昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だった私が、
英文法を基礎から学び直してから、一気に上達し、
今ではTOEIC 990(満点)、英検1級を獲得するまでに至った経験。
そして、今までに、8,900名以上の方に英語指導をさせていただいた経験からも
自信を持って言えます。
「分かる! 解ける! 英文法!」では、英文法を「品詞」という基礎から、
「理解スタイル」で学んでいただけます。
「TOEICで900点突破しました!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいているおり、
「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、
「仕事で英会話ができるようになりたい」方、
「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、
本当にいろいろな方に受講していただいてます。
分からないところがあっても、制作者である私に直接メールで質問できます。
一緒に英語学習がんばっていきましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Base foe Inamine to be next Nago mayor
Base-relocation opponent Susumu Inamine was headed for victory in
Sunday's mayoral race in Nago, Okinawa Prefecture, making it unlikely
the city will host a U.S. Marine Corps base Japan and the United States formally agreed to relocate in 2006, late projections by Kyodo News
showed.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100125a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100129.html >
. O S V
│[Base-relocation..2006,]│[late projections <by Kyodo News>]│showed│
└────────────┴─────────────────┴─┬─┘
. SP3
that節(that略)
. S V
│Base-relocation opponent Susumu Inamine │was headed (for [victory <in
└────────────────────┴──┬───────────
. SP3p
[Sunday's mayoral race <in [Nago, Okinawa Prefecture]>]>]), (making it
───────────────────────────────────
unlikely the city will host a U.S. Marine Corps base Japan and the
─────────────────────────────────
United States formally agreed to relocate in 2006)│
─────────────────────────┘
making(分詞構文)
. S V O C
│略│making│it│unlikely {the city will host a U.S. Marine Corps base
└─┴─┬─┴─┴───────────────────────────
. SP5
Japan and the United States formally agreed to relocate in 2006}│
────────────────────────────────┘
that節(that略 itで代用)
. S V O
│the city│will host │[a U.S. Marine Corps base <Japan and the United
└────┴──┬──┴────────────────────────
. SP3
States formally agreed to relocate in 2006>]│
──────────────────────┘
関係節(関係詞略 穴はto relocateのO)
. S V O
│Japan and the United States │(formally) agreed │[to relocate] (in └──────────────┴───────┬─┴─────────
. SP3
2006) │
───┘
to relocate(名詞)
. S V O
│略│to relocate │消│
└─┴───┬──┴─┘
. SP3
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100129.html >
★ 真っすぐ読めるようになるには、英文の構造が見抜ける英文法力が必要です
英文法を↓で、一番の基礎から一緒に身につけて行きましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 読めるだけでなく、自分でも英文を作って英会話でしゃべれるようになりた
い方、あるいは初心者の方は↓がオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・base [C] 基地
・foe [C] 敵
・mayor [C] 市長
・relocation [U] 移転
・opponent [C] 反対者
・head [3V] 向かわせる
・victory [C, U] 勝利
・mayoral [形] 市長の
・race [C] 競争
・prefecture [C] 県
・make [5V] OをCにする [3V] 作る
・unlikely [形] 実現しなそうな
・host [3V] (基地などを)持つ
・Marine Corps [名] 海兵隊
・formally [副] 公式に
・agree [1V, 3V] 合意する
・relocate [3V] 移転させる
・late [形] 最新の
・projection [C] (選挙結果などの)調査結果
よく選挙速報でやっている、「当選確実」などの、あれです。
「選挙前の世論調査」「出口調査」「実際の投票結果の進行状況」などを見て
マスコミ各社が判断して、発表します。
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
基地の敵、稲嶺氏が次の名護市長に
基地移転反対の稲嶺進氏が沖縄県名護市の日曜日の市長選での勝利に向かい、同
市が日本とアメリカが2006年に移転させることで合意した海兵隊の基地を迎えい
れることは実現しなさそうな状況となったと、共同ニュースの最新の調査結果が
示した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
自民党時代に普天間市の基地を名護市に移転させることで、日米で合意していた
のですが、民主党政権になり、その見直しが行われています。
そんな中、基地反対派の新人・稲嶺氏が現職の基地賛成派を破り、名護市の世論
は基地のNOを突きつけた形となりました。
これを受けて、鳩山政権がどう動くのかが注目されています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私は神奈川県に住んでいるのですが、
神奈川県は、もうすぐ、
「政令指定都市を3つ持つ唯一の都道府県」
となります。
すでに、横浜市、川崎市の2つは、かなり前から政令指定都市なのですが、
今度、4月から相模原市が加わります。
政令指定都市を2つ持っている都道府県でさえ珍しいのに
(ほかは、大阪、福岡、静岡)、3つはすごいですね。
横浜は港、中華街、山手、みなとみらいなどおしゃれなイメージ
川崎はラゾーナがあったり、溝口・新百合ケ丘など、東京に近くでありながら、
おしゃれな郊外住宅というイメージですが、
相模原は、ちょっと地元民の私でも、今のところあまりイメージがありません。
でも、政令指定都市となり、これから、ラゾーナみたいな、魅力的なスポットが
できてくるかもしれませんね。