英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと

The English Timesの編集後記より
先週、アメリカ人の友達に子どもが生まれたとお話ししましたが、
ここ数ヶ月は友達が出産ラッシュになりそうです。
名前をつける際に、
「実は悪い意味を持っていたりしないか?」
「いじめられる名前じゃないか?」
と考えるのは当然ですが、最近では、
「英語ネイティヴが聞いたら、変なイメージを持たないか?」
という心配をする人も増えているようです。
近々出産の友達も心配してるようで、私に候補の名前は問題ないか質問され、
似ている単語で、ちょっと気になる単語があったため、
念のため、アメリカ人の友人に聞いてみました。
すると、
「やっぱり、もしかしたら、こう解釈されてしまうと…」と言われました。
ただ、日本でずっと生活するのに、
(友人の場合は、もしかしたら会社の都合でアメリカ暮らしになるかもとは
言っていましたが)
そこまで心配しても、ってのもありますよね。
日本語ではとても良い名前だと思うし、
私もその名前を聞いたとき、「おー、あいつらしい名前だな」と思ったピッタリ
の名前なので、その名前がいいんじゃないかなと思うし、
彼もその名前をつけそうですけどね。
それに、その英語で「???」ってのは、
ネイティヴやかなりレベルが高い人じゃないとわからないもので、
日本で英語を学ぶ分にはまったく何も問題ありませんしね。