◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第723号 2010/10/25 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 900点突破しました。しかも文法問題は全問正解です!」
と続々と、受講生さんが成果を出されている
約5,100名の方が受講している大人気の講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、現在67期生を募集中です。
その締切が今週の28日(木)と迫ってまいりました!
ところで、実はTOEICのパート5、6の英文法の問題の、96%には、
「ある共通点」
があるって知ってました?
実は、TOEICの文法問題の96%は、「構造に関する分野」なんです。
英文法には、構造に関する分野と、構造とは関係ない分野があるんですが、
TOEICは思いっきり構造の分野重視の試験なんです。
でも、実は構造に関する分野の方が厄介なんです。
なぜなら、構造の分野は他の分野を理解していないと理解できないんです。
例えば、「関係詞」という、多くの人が苦手にしている分野は、
品詞、文型、副詞、前置詞、接続詞、受動態、不定詞、分詞、第5文型、
動名詞、疑問詞‥
など、ほぼ全分野と言っていいほど、他の分野を理解していないと、
理解できないんです。
これは関係詞に限った話ではなく、構造の分野はすべてそうなんです。
一番最初の「品詞」からじっくり積み重ねていかないと、
順番を間違えたり、途中でつまずくと、分からなくなってしまいます。
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」は、
「TOEICで900点突破しました!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座で、
「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、
「仕事で英会話ができるようになりたい」方、
「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、
本当にいろいろな方に受講していただいております。
「分かる! 解ける! 英文法!」では、英文法の構造を、一番最初から、
じっくりとお教えいたします!
分からないところがあっても、制作者である私に直接メールで質問できます。
一緒に英語学習がんばっていきましょう!
締切は今週28日(木)になります。ご検討中の方はお急ぎください。
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード9)
------------------------------------------------------------------------
今日は感謝祭。感謝祭と言えば、フットボール(アメフト)。モニカとレイチェ
ルのアパートで、試合をテレビで見ているうちやりたくなってきたので、みんな
で、広場に行き、フットボールをすることに。
レイチェルとフィービーはフットボール未経験。ロス、モニカ、ジョーイ、チャ
ンドラーは経験あり。
チーム分けを行い、「ロス、チャンドラー、レイチェル」と「モニカ、ジョー
イ、フィービー」に分かれる。
モニカチームが制限時間ギリギリで、時間切れの音が鳴った瞬間にプレー(ス
ナップ)をして、フィービーが得点を上げる。
しかし、時間切れだったかどうか非常に微妙なところで、両チームが得点が有効
か無効か言い合っている。
特に、ロスとモニカのきょうだいは子どもの頃から、フットボールでよくケンカ
していたので、そのケンカが再燃。
■フレンズって何?
→<
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >
■今回のエピソードが収録されているDVD
→<
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >
■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→<
http://www.thebelltree.com/archives/2010/10/thats_it_1.html >
────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
モニカ: After the snap!
ロス: Before the snap!
ジョーイ: After!!
チャンドラー: Before!!
レイチェル: Now, does it really matter?
みんな: Yes!!
フィービー: Well, but, okay, I made a touchdown. It was my first
touchdown. So?
ロス: Oh Pheebs, that's great. It doesn't count.
モニカ: Does so count!
ロス: Cheater, cheater, compulsive eater.
フィービー: Oh my God!
モニカ: You know what? That's fine - maybe you haven't grown up, but I
have.
ロス: Oh-ho, okay.
モニカ: Dead leg!! (kicks him in the thigh)
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
モニカ:(時間切れの音が鳴ったのは)スナップの後よ!
ロス:スナップの前だ!
ジョーイ:後!!
チャンドラー:前!!
レイチェル:ねぇ、それってどうでもよくない?
みんな:よくないよ!!
フィービー:んー、でもさ、私がタッチダウンしたのよ。私の最初のタッチダウ
ンよ。だからさ。
ロス:うん、フィービー。よかったね。でも無効だよ。
モニカ:思いっきり有効よ!
ロス:インチキ、インチキ、食事中毒。
フィービー:なんてこと!
モニカ:あのね。それならいいわ。どうやら、兄さんは成長してないみたいね。
でも、私は成長したわ。
ロス:あっそ。
モニカ:くらえ!! (ロスの太ももを蹴る)
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
・does it really matter? レイチェル
どうでもいいことにこだわっている人に対して、
「それって重要なこと?」
「それってどうでもよくない?」
という意味の表現です。
レイチェル以外の5人。特に、ロスとモニカは、タッチダウンが有効かどうかに
やたらとこだわっています。
レイチェルからすると、「単なる遊びなんだからどうでもいいじゃん」と思い、
「それってどうでもよくない?」
does it really matter?
と言っています。
・You know what? モニカ
これから言うことを聞いてもらいたいとき、
「あのさ」「ねえ」
という意味で使う表現です。
モニカとロスはフットボールでケンカをしはじめそうになったのですが、
モニカはそこで、ちょっと引いて、
「あのね。それならいいわ。どうやら、兄さんは成長してないみたいね」
You know what? That's fine - maybe you haven't grown up
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
このYou know what?は、後ろに文を続けることで、
応用表現ができます。
例えば、
You know what you should do?
「こうしたらどうかなと思うんだけど?」
You know what I'm gonna do?
「こしようと思うんだけどさ」
などです。
・fine モニカ
fineというと、
How are you?
I'm fine, thank you.
で知っている方が多いと思います。
つまり、「元気です」という意味ですね。
ただ、実際のところ、「元気」という意味ではあまり使われず、
それよりも、
「まぁしょうがない」「まぁかまわないよ」「まぁなんとかやってるよ」
という、「マイナスではないけど、決してプラスでもない」的なニュアンスで使
われることが多いです。
モニカも、「我慢してあげる」的なニュアンスで使っており、
「あのね。それならいいわ。どうやら、兄さんは成長してないみたいね」
You know what? That's fine - maybe you haven't grown up
と言っています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私には、何人か、ネイティヴの友人がいますが、
そのうちの1人に、近所に住んでいるアメリカ人の友人がいます。
空白期間はありますが、
彼とは、もう10年の付き合いになります。
ただ、前からちょっと疑問に思っていたことがありました。
それは、彼は純粋な黒人なのか、ということ。
見た目は黒人っぽいですし、彼も「I'm black.」と言いますし、
彼の友達はやはり黒人が多いです。
ただ、顔立ちが、普通の黒人とは明らかに違いますし、
発音も黒人英語ではありません。
ただ、まぁ、「聞くのは失礼だよな」と思って、聞いてませんでした。
そしたら、先日たまたま、彼の方から、「俺は半分黒人、半分白人なんだけど
さ…」と言って来ました。
(話の流れで、全然それがメインの話ではありませんでしたが)
「あー、やっぱり」と思ったのですが、
不思議なのは、黒人と白人のハーフって、アメリカでは「黒人」なんですよね。
あえて言えば、「白人の母を持つ黒人」です。
(もちろん、父の場合もあり)
「黒人の父を持つ白人」とは呼ばれないのです。
あのオバマ大統領もそうです。
ご存知の方も多いかと思いますが、実は、彼もハーフ。
でも、「黒人初の大統領」って言われるんですよね。
あと、もう1つ不思議なのは、黒人と白人のハーフはモテるということ。
オバマさんもそうですし、ヤンキースのデレック・ジーターなんか本当にモテま
す。そして、私の友人もすごくモテます。
まぁ、オバマさんもジーターも、私の友人も、男から見ても、「かっこいいな」
と思わせてしまうので、納得ですけどね。