fixedImage

TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




Japan, Vietnam tie up 日本とベトナムが合意

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第726号 2010/11/05 (金) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、745点まで伸びました。
 この講座のおかげもあって、510点アップです!」(受講生さんのご感想)

大人気の講座

「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

では、現在、第31期生を募集しております。
(締切は、来週の木曜日11月11日です)


TOEICは初心者、中級者、上級者の方、レベルを問わず目標にする試験。

しかし、級別に分かれている英検と違い、TOEICでは全員が同じ問題を解きます
そのため、初心者、中級者からするとむずかしい問題が多く、解けない問題が多
いのです。


その中で狙い目なのが、TOEICのパート5、6。
パート5、6は英文法と語彙の問題で、英文法が約55%、語彙が約45%。

その英文法の問題の内訳を見ると、
いわゆる「簡単な分野」が約75%を占めているのです。
.     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

ご存知の方も多いと思いますが、英文法には前置詞、従属接続詞、不定詞、関係
詞などなど、さまざまな分野があります。

その中でも、難易度があり、むずかしい分野もあれば、簡単な分野もあります。


全員が同じ試験を受けるため初心者、中級者にはむずかしいと感じる問題が多い
TOEICですが、実は英文法に限っては簡単な分野の問題が多いのです。

そのため、初心者、中級者は、まずは英文法の簡単な分野だけに専念して、
.               ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
それを極めてしまうことが効果的なわけです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

英文法は積み重ねで、むずかしい分野は簡単な分野を理解していないとできませ
んから、簡単な分野をしっかりやることは後々にも、よい効果をもたらします。


その「簡単な分野」を1から、じっくりと学んでいただけるのが

「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

知識を身に付けるだけでなく、英文を作る練習もしていただくので、
英会話などでも役に立ちます。


アメリカ人(女性)、イギリス人(男性)の音声もついていますし、
わからないところがあっても、制作者である私に直接メールでご質問できます。

一緒に英語学習がんばって行きましょう!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------

Japan, Vietnam tie up

Japanese Prime Minister Naoto Kan and his Vietnamese counterpart Nguyen
Tan Dung agreed during their bilateral talks in Hanoi to join hands in
developing rare earths, which are resources vital for making
high-tech goods.

-From The Japan Times Online
→< http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20101101a1.html >


────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >

☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/monospace.html >

☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/m/101105.html >

.              S
│[[Japanese Prime Minister Naoto Kan] and [his Vietnamese counterpart 
└──────────────────────────────────


.            V
Nguyen Tan Dung]] │agreed (during [their bilateral talks <in Hanoi>])│
─────────┴─┬───────────────────────┴
.           SP3

.    O
[to join hands in developing rare earths, which are resources vital for
────────────────────────────────────

making high-tech goods] │
────────────┘


to join hands(名詞)

. S    V
│略│to join hands (in [developing rare earths, which are resources
└─┴───┬───────────────────────────
.      SP1

vital for making high-tech goods])│
─────────────────┘


developing(動名詞)

. S   V      O
│略│developing│[rare earths, <which are resources vital for making
└─┴──┬──┴──────────────────────────
.     SP3

high-tech goods>] │
─────────┘


which節(関係詞)

.  S   V    C
│which │are │[resources <vital (for making high-tech goods)>]│
└───┴─┬┴────────────────────────┘
.      SP2


making(動名詞)

. S  V    O
│略│making│high-tech goods │
└─┴─┬─┴────────┘
.    SP3


※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/monospace.html >

※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/m/101105.html >



★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >


・Vietnam [名] ベトナム

・tie up [1V, 3V] 合意する

・prime minister [C] 首相

・Vietnamese [形] ベトナムの

・counterpart [C] 同格の人・物

日本語にはない、英語独特の表現です。prime ministerなど、肩書きが1度出て
来て、同じ肩書きを持つ人がもう1人出てくると、2回目以降はcounterpartを使
うことがあります。

今回の場合、counterpartはprime ministerを指しています。
「菅直人首相とベトナムで同格の人、グエン・タン・ズン氏」が直訳ですが、
日本語にはこういう表現がないので、
「菅直人首相と、ベトナムのグエン・タン・ズン首相」となります。


・agree [1V, 3V] 合意する

・during [前] ~の間

・bilateral [形] 二国間の

・talk [C] 会談、話し合い

・Hanoi [名] ハノイ(ベトナムの首都)

・join hands [1V] 協力する

・develop [3V] 開発する

・rare earth  [C] レアアース、希土類

日本語訳だと、希土類ですが、それを聞いてもよく意味がよくわからない単語で
すが、レアアースというのは、ハイブリッド車などを作るのに必要な元素のこと
です。


・resource [C] 資源

・vital [形] 必要不可欠な

・goods [名] 製品


★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
  通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習! 
→< http://51.thebelltree.com/legti8.htm >


────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------

日本とベトナムが合意

日本の菅直人首相と、ベトナムのグエン・タン・ズン首相はハノイでの二国間会
談の中で、レアアースの開発で協力することで合意した。レアアースはハイテク
製品を作るのに必要不可欠な資源である。


────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------

非常に微量ではあっても、ハイブリッド車など、ハイテク製品を作るには必要な
レアアース。

世界の産出量97パーセント以上を中国が占めているのですが、先日の尖閣諸島の
騒動に伴い、輸出が制限されています。

これは日本に限った話ではなく、ほかの国への輸出も減っており、レアアースの
中国依存は世界にとって大きな問題となっています。

しかし、産出量はほとんど中国が占めていても、埋蔵量で見たら、中国は3割に
過ぎません。なので、ほかの国でも開発すれば、産出できるものなのです。

そこで、日本はベトナムと共同開発に合意。

ベトナムは南シナ海で、領有権を巡って中国と争っており、レアアース中国依存
を脱却したい日本と利害が一致しています。

また、今回の合意には、ベトナムでの原子力発電所2基を日本が受注することも
含まれています。

(The Japan Timesの記事は世界的な観点から見てなのか、こちらがメインでし
 たが、日本国内ではレアアースの方が報じられていたので、こちらをメインに
 扱いました)


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

先週お送りした記事の構造図が一部間違っておりました。

【誤】

2文目

│(Following the opening of the 2,500-meter fourth runway), regular
└─────────────────────────────────

.  S             V
international flights │will resume (Oct. 31) (at the airport)
───────────┴───┬───────────────
.               SP1

(officially known as Tokyo International Airport), (for [the first time
────────────────────────────────────

<since 2002>])│
───────┘


【正】

2文目

│(Following the opening of the 2,500-meter fourth runway), regular
└─────────────────────────────────

.  S             V
international flights │will resume (Oct. 31) (at [the airport
───────────┴───┬───────────────
.               SP1

<officially known as Tokyo International Airport>]), (for [the first
───────────────────────────────────

time <since 2002>]) │
──────────┘


officially knownの部分が、副詞と説明しておりましたが、
正しくは形容詞です。

訂正してお詫び申し上げます。


先週末は台風で大雨でしたね。

ただ、ラッキーなことに、私が住む横浜は、ただ単に雨だけで済み、
土曜日に雨が降っただけ。

風もそこまで強くはなく(元々横浜は風が強いため、ほかの地域の方だとそうは
感じないかもしれませんが)、雨の量もそこまで降らず。

ただ、1つビックリしたのが、スーパーがやたらと混んでいたこと。

我が家では、土曜日の午前中に、車で買い出しに行くのですが、
いつもは、土曜の午前中ってそこまで混んでないんですよね。

ところが、この前は、いつもの3倍ぐらい人がいました。

「えー! なんで!? 雨が降るから逆に出かけないものなんじゃないの?」

と思ったのですが、いつもは土曜の午後や日曜日に買い物する人も、
「台風が来る前に」ってことで土曜の午前中に集中したようです。

友達に言われて気づきましたが、私たちにとっては、
「いつも通りの時間に買い物」という考えしかなかっただけに、
意外な盲点でした。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times