英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと

The English Timesの編集後記より
今回のメルマガを書いていて思ったのですが、
マクドナルド(McDonald's)は、日本語名では「's」を抜いているのに、
なんで、デニーズ(Denny's)は、ちゃんと「's」をつけてるのかなぁ。
ということです。
ついでに言うと、ジョナサン(Jonathan's)は、「's抜き」
ココス(Coco's)は「'sつき」と、けっこうバラバラですよね。
「デニー」でも、「マクドナルズ」でも、「ジョナサンズ」でもいいような気が
しますが、なぜそれぞれ「's」をそのままにしたり、抜いたりしたのか不思議で
すよね。
ココスに関しては、「ココ」だけだとちょっと頼りない感じがするので、
何となくわかりますが。
(カレーのCoCoは、「CoCo壱番屋」が正式名ですし)
ちなみに、英語で言うと、「's」は「〜亭」「〜軒」「〜家」みたいなもの。
なので、McDonald'sから「's」を取っちゃうと、
「吉野家」を「吉野」と言うようなものだったりします。