◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第764号 2011/03/25 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
※:東北大震災で被害に遭われた皆様、お見舞い申し上げます。
本メルマガは現在も通常通り発行させていただいております。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
→<
http://www.thebelltree.com/110314earthquake.html >
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
と続々と、受講生さんが成果を出されている
5,700名以上の方に受講いただいている、大好評講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、第74期生を募集しております。
(締切は来週木曜日、3月31日です)
「TOEICで900点突破しました!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と大好評いただいております。
実は英語のパーツの単位って、たったの5つしかないって知ってました?
そのパーツとは、名詞、動詞、形容詞、副詞、文です。
「え? 前置詞、等位接続詞、従属接続詞、関係副詞、関係代名詞、疑問詞と
か、他にもいろいろあるんだけど‥。」
実は他のパーツはすべて、単独では存在できないもので、
何かと合体して、何かを作るものなんです。
例えば、「前置詞」
inという前置詞単独では使えず、必ず名詞とセットで使います。
in the university
「大学内に」
そして、この「前置詞+名詞」は形容詞か副詞になります。
ね? 結局は名詞、動詞、形容詞、副詞、文のどれかになるでしょ?
では、「従属接続詞」は?
althoughという従属接続詞単独では使えず、必ず文とセットで使います。
although he was in the university
「彼は大学内にいたにのに」
この「従属接続詞+文」は名詞か副詞になります。
はい、また名詞、動詞、形容詞、副詞、文のどれかになりますよね?
このように、この5つ以外のパーツは、この5つとの組み合わせで、
またこの5つのどれかに変形するんです。
このように、「合体」→「新しいパーツの完成」を理解できれば、
英語は一気に分かるようになります。
この知識は、「分かる! 解ける! 英文法!」で、学んでいただけます。
分からないところがあったら、制作者である私に直接メールでご質問していただ
けます。
一緒に英語学習を頑張って行きましょう!
詳しくは↓をご覧下さい。無料サンプルも公開しております。
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Radiation rises in Tokyo water
Radioactive iodine exceeding official levels for infants was detected
Wednesday in water in a purification plant in Katsushika Ward, Tokyo,
prompting the metropolitan government to advise residents not to let
babies younger than 1 year old drink tap water or powdered milk made
with it in the 23 wards and five cities.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110324a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110325.html >
. S V
│[Radioactive iodine <exceeding official levels for infants>]│was
└──────────────────────────────┴┬─
. SP3p
detected (Wednesday) (in [water <in [a purification plant <in
───────────────────────────────
Katsushika Ward, Tokyo>]>]), (prompting the metropolitan government to
───────────────────────────────────
advise residents not to let babies younger than 1 year old drink tap
──────────────────────────────────
water or powdered milk made with it in the 23 wards and five cities)│
──────────────────────────────────┘
exceeding(形容詞)
. S V O
│略│exceeding │[official levels <for infants>] │
└─┴──┬──┴────────────────┘
. SP3
prompting(分詞構文)
. S V O C
│略│prompting │the metropolitan government │[to advise residents not
└─┴──┬──┴──────────────┴────────────
. SP5
to let babies younger than 1 year old drink tap water or powdered milk
───────────────────────────────────
made with it in the 23 wards and five cities] │
───────────────────────┘
to advise(第5文型)
. S V O C
│the metropolitan government │to advise │residents │[not to let
└──────────────┴──┬──┴─────┴──────
. SP5
babies younger than 1 year old drink tap water or powdered milk made
──────────────────────────────────
with it] (in [[the 23 wards] and [five cities]])│
────────────────────────┘
not to let(第5文型)
. S V O C
│residents │not to let│[babies <younger than 1 year old>]│[drink tap
└─────┴──┬──┴─────────────────┴─────
. SP5
water or powdered milk made with it]│
──────────────────┘
drink(第5文型)
. S V O
│[babies <younger than 1 year old>]│drink │[[tap water] or [powdered
└─────────────────┴─┬─┴─────────────
. SP3
milk <made with it>]] │
───────────┘
made(形容詞)
. S V
│略│made (with it)│
└─┴─┬─────┘
. SP3p
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110325.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・radiation [U] 放射性物質、放射線、放射能
・rise [1V] 上がる
・radioactive [形] 放射性の
・iodine [U] ヨウ素
・exceed [3V] 超える
・official [形] 公式の
・level [C] 基準、レベル
・infant [C] 乳児、幼児
・detect [3V] 検出する
・purification [U] 浄化
・plant [C] 施設、工場
・ward [C] 区
・prompt [5V] OにCするよう促す
・metropolitan [形] 首都の、大都市の
・government [C] 政府
・advise [5V] OにCするよう勧告する
・resident [C] 住民
・let [5V] OがCすることを許す
・tap [C] 蛇口
水道水のことを「蛇口から出る水」ということで、tap waterと言います。
・powder [3V] 粉末化する、粉をつける
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
放射線量が東京の水で上昇
乳児への公式基準を超える放射性ヨウ素が、水曜日、東京都葛飾区の浄水施設の
水で検出され、東京都が、23区とその他の5つの市で、住民に1歳未満の乳児に水
道水や水道水を使った粉ミルクを飲ませないように勧告するよう促す結果となっ
た。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
東京都は福島第一原発からは200キロ以上離れていますが、放射性物質は東京の
水源にも到達。その結果、乳児が飲んでよいとされる基準値の約2倍の放射性ヨ
ウ素が検出されてしまいました。
野菜や原乳に関しては、福島県、茨城県、栃木県、群馬県の一部の野菜と原乳か
ら、基準値を超える放射性物質が検出され、一部出荷制限や摂取制限が出ていま
す。
そして、ついに水にも影響が出始めてしまいました。
隣接する埼玉県と千葉県でも基準を超えるヨウ素が検出されており、東京以外で
も問題は広まりそうです。
ちなみに、3月14日現在は、乳児の飲用だけが基準値を超えているのであって、
乳児でもお風呂等への使用、大人や子どもの飲用に関しては差し控えるべきとい
う勧告は出ていません。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私のオフィスは中華街に近いので、よくランチに行きます。
ただ、現在は震災後のため、あまりお客さんがいません。
また、働いている中国人の店員さんが一時帰国してしまっている人が多く、
全体的に人がいません。
実際のところ、横浜の中華街は日本人が経営したり、調理したりしてる店が多い
ので、そういうお店は普通に日本人だけで回せるのですが、中国人が経営や調理
をしている店や、中国人店員が多い店だと、お店を閉めてしまっていたりします
私がよく行く店は、日本人が経営、調理しているため、今もやっているのです
が、中国人の店員さんもいます。
残っている人に聞くと、原発ではなく、どうも地震の方を怖がっているように
感じます。
地震が苦手な人や、今回被災してしまった方は別かもしれませんが、
基本的に、今、日本人のほとんどの人は、
「余震」と「原発」で比べたら、原発の方を心配していると思います。
私はシアトルの語学学校に2週間ほど行ったことがあるのですが、
その際、地震がありました。
震度は多分、3か4ぐらい。
小さくはないですが、日本人だったら、
「あー、地震あったね。けっこう大きかったかな」
ぐらいでしょう。現に私もそう思いました。
しかし、語学学校の韓国の人とかは、泣いて怖がっていて、
翌日帰ってしまいました。
英会話スクールに行っていたときも、震度2ぐらいの地震で、
イギリス人の講師がものすごい怖がっていました。
そう考えると、日本人は地震への免疫が相当あるんだなぁ、と感じます。
震度4までなら、「地震があったなあぁ」ぐらいで済んでる気がします。
そう考えると、国によって、その慣れ、ってのは違うんだな、と感じます。
ちょっと想像ができませんが、日本人も竜巻とか、日本でない現象が起きたら、
めちゃめちゃ怖がってしまいそうですもんね。