◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第772号 2011/04/22 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
(受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「どうにも、リーディングで読むのが遅くて…」
という皆様にオススメの、大好評の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
では、現在、第16期生を募集しております。
(締切は来週の月曜日、25日となります)
英語のリーディングって、
「日本語に訳して読んで行くもの」
「先頭から単語や熟語の意味をつなげて読んで行くもの」
「とにかく、一杯読んでいれば読めるようになる」
って勘違いしていませんか?
学校では、日本語に訳して読むように習いますが、
「正しい読み方」で読まなければ、読むスピードが遅く、意味も正しく取れませ
ん。
また、意味をつなげただけでは、長い文、複雑な文は読めません。
例えば、今回の記事の2文目は意味をつなげて読んだだけでは厳しいはずです。
正しい読み方が身に付いていないのに、やたらと英文を読みまくっても、
英語力はアップしません。
現に私は昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったのですが、
その時代に、英語をひたすら読みまくりましたが、まったく力がつかなかったと
いう苦い経験があります。
一転して、正しい英語の読み方を身につけてからは、一気に英語が上達し、
今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。
そんな、私自身の経験、
そして、今まで9年以上にわたって、12,700名以上の方に英語指導させていただ
いた経験を元に、
正しい読み方を身につけていただけるのが、
大好評いただいております、新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
になります。
「どうにも読むスピードが遅くて…」
「1文1文日本語に訳さないと読めない」
という方に、ぜひお役に立てれば幸いです。
ネイティヴの音声もついておりますし、
わからないところがあった場合、制作者である私にメールで直接ご質問いただけ
ます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
DPJ eyes sales tax hike for quake aid
Prime Minister Naoto Kan's ruling Democratic Party of Japan is
considering raising the consumption tax to 8 percent for three years in
order to raise money for reconstruction of the Tohoku region from the
devastation of the March 11 mega-quake and tsunami, DPJ senior lawmakers
said Tuesday.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110420a3.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110422.html >
. O S V
│[Prime...tsunami] │DPJ senior lawmakers│said (Tuesday)│
└─────────┴──────────┴─┬─────┘
. SP3
that節(that略)
. S
│Prime Minister Naoto Kan's ruling Democratic Party of Japan │is
└──────────────────────────────┴─
. V O
considering │[raising the consumption tax to 8 percent for three years]
──┬───┴─────────────────────────────
. SP3
(in order to raise money for reconstruction of the Tohoku region from
───────────────────────────────────
the devastation of the March 11 mega-quake and tsunami) │
────────────────────────────┘
raising(動名詞)
. S V O
│略│raising │the consumption tax (to 8 percent) (for three years)│
└─┴──┬─┴──────────────────────────┘
. SP3
in order to raise(副詞「目的」)
. S V O
│略│to raise│[money <for [reconstruction <of the Tohoku region> <from
└─┴──┬─┴────────────────────────────
. SP3
[the devastation <of [the March 11 mega-quake and tsunami]>]>]>]│
────────────────────────────────┘
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110422.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・DPJ [名] 民主党
正式名は、Democratic Party of Japan。アメリカの民主党と区別するために、
of Japanをつけます。
・eye [3V] 見る
・sales tax [C, U] 消費税
consumption taxとも言います。
・hike [C] 増えること
・quake [C] 地震
正式にはearthquakeだったのが短くなったものです。
・aid [U] 支援
・prime minister [C] 首相
・rule [1V, 3V] 与党である、支配する
・consider [3V] 考える
・raise [3V] 上げる
・in order to 動詞の原形 [副] ~するために
不定詞にはいろいろな用法がありますが、in orderが前についていると、
「副詞の目的用法である」ということが明確になります。
(in orderがなくても、目的用法であることも多い)
・reconstruction [U] 復興
・region [C] 地方
・devastation [U] 惨害、荒廃
・mega- [形] 巨大な
・tsunami [C] 津波
日本語がそのまま英語になった、数少ない例です。
・senior [形] 地位の高い
・lawmaker [C] 政治家
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
民主党、地震復興支援のために消費税増を視野に
菅直人首相の与党民主党は3月11日の巨大地震と津波の惨害からの東北地方の復
興のための資金を確保するために、3年間、消費税を8パーセントに上げることを
考えている、と民主党の地位の高い政治家たちが、火曜日述べた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
東日本大震災で、壊滅的な被害を受けてしまった地域が多く、
復興には、25兆円ものお金が必要と言われています。
しかし、日本政府はすでに地震がある前から、900兆円という莫大な借金を抱え
ており、復興支援のためのお金とは言え、借金でまかなうことには異論がありま
す。
そのため、復興支援のためには増税が避けられないと考える人も多く、世論調査
でも、増税に賛成の人が多い状況となっています。
消費税を3パーセント3年間増税すると、22.5兆円が確保でき、
復興のお金の大半をカバーすることができます。
一方で、消費税は被災地の人にも負担となるため、被災地の方にはその分をあと
で戻して上げる仕組みが必要とも言われています。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
欧米の人からすると、「日本人の通勤通学は長過ぎる」とよく言われます。
日本人の場合、男性は79分。女性は66分、平均でかかっているそうです。
私も大学は1時間ぐらいかけて通ってましたし、
それより長い友達が多かったので、「まぁそんなものかな」と思います。
ただ、アメリカは23分。イギリスは30分なので、それからすると、異常なほど
長いということになります。
通勤通学時間に対する考え方、国土の広さの差もあって、
「アメリカの大学生は、自宅から通わず、寮かアパート」
と聞きます。
日本の場合、1時間半、人によっては2時間以内なら、実家から通うって人の
方が多いと思います。
大学生の場合、お金もないので、経済的に実家の方が安いですからね。
そこで、
「アメリカは国土が広いから、通学圏内に大学があることは稀だろうけど、
万が一、自宅が通学圏(20、30分)だったら、実家だよね?」
と思って、アメリカ人の友人に聞いてみたのですが、
「いや、たとえ実家の隣が大学でも実家には住まない。
だって、寮生活はパーティーとかで楽しいもん」
と言っていました。
日本だと、寮生活はお互いに気を使って落ち着かないような気もしますが、
そこは文化の違いなんでしょうね。