◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第820号 2011/11/07 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 900突破しました! しかも、文法問題は全問正解でした!」
とご好評いただいており、
6,400名以上の方が受講している大人気の講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、現在84期生を募集しておりますが、
その締切が今週木曜日10日と迫ってまいりました。
「TOEICで900点突破しました!」
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座です。
TOEICのパート5、6の問題を見て、
「知らない単語ばっかりで解けないなぁ。TOEICのパート5、6は語彙問題ばっ
かりで、自分は語彙不足だから解けない」
なんて勘違いしていませんか? 例えば↓の問題。
Those who attended the afternoon meeting reached agreement that the
situation the company was facing was very serious and a ------ solution
was required.
(A) comprehend
(B) comprehensive
(C) comprehension
(D) comprehensively
答えは「B」なのですが、「選択肢が全部知らない単語だから解けない」
なんて思ってませんか?
語彙の問題と判断してしまう方が多いのですが、実は、これは英文法の問題で、
選択肢の単語を1つも知らなくても、英文法ができる人なら解ける問題なのです
英文法がわかっている人には、
「ここに入るのは形容詞だ。そして単語の形からして形容詞はBだ」となります
逆に意味で考えると、
Aなら、「理解する解決策が要求された」
Bなら、「包括的な解決策が要求された」
Cなら、「理解解決策が要求された」
Dなら、「包括的に解決策が要求された」
と逆に、どれでも良いように見えてしまい、
「単語は知っていても、英文法がわからないと解けない問題」なのです。
実際のところ、TOEICのパート5、6は英文法が約55%、語彙が約45%と半々な
のです。(回によって、比率は変わります)
なのに、「語彙問題ばかり」と思うのは、
語彙不足だけではなく、英文法力不足が原因なのです。
「分かる! 解ける! 英文法!」では、その英文法を「品詞」という基礎から
「暗記ではなく理解する」スタイルで学んでいただけます。
わからないところがあっても、
制作者である私に直接メールでご質問していただけます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
締切が今週木曜10日と、迫っておりますので、お急ぎくださいませ。
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード10)
------------------------------------------------------------------------
クリスマスツリー売り場。ジョーイがツリー売りのバイトをしている。
そこにフィービーがやってくる。
フィービーは環境保護にうるさく、クリスマスツリーは「人間の都合でツリー
を残酷な扱いしている」と反対している。
ジョーイが相手をしていた客がせっかく買う気になったのに、フィービーは、
「(売り物にならない)古い木を売らないと、その木が殺されてしまう」と、
無理矢理、その客に枯れそうな木を売ろうとしてくる。
当然、客は迷惑そうな顔をし、ジョーイはフィービーは友達なので仕方なくつ
きあってあげてるが、ほんとは迷惑。
客は嫌がって去って行き、ジョーイもさすがにフィービーに注意する。
そこにモニカがやってくる。
■フレンズって何?
→<
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >
■今回のエピソードが収録されているDVD
→<
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >
■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→<
http://www.thebelltree.com/archives/2011/10/otherwise.html >
────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
モニカ: (walks up) Hey guys!
ジョーイ: Hey!
モニカ: I'm here to pick out my Christmas tree!
フィービー: Well, look no further, this one's yours! (presents the
brown tree again) Ahhh!
モニカ: Is this the one that I threw out last year?
フィービー: Alright, you know what? Never mind! Everybody wants to have
a green one! Sorry. I'm sorry, I didn't mean to get so
emotional.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
モニカ:(やってくる)やぁ2人とも!
ジョーイ:おう!
モニカ:クリスマスツリー買いにきたわよ。
フィービー:もう探す必要はないわよ。これがあなたのもの! (また、茶色い
木を見せる) ほーら!
モニカ:これって、私が去年捨てたやつ?
フィービー:もう、あのさ、もういいわよ! みんな緑の木が欲しいのね!
ご、ごめんね。感情的になるつもりじゃなかったのよ。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■I'm here to 動詞の原形 モニカ
買い物などで、店員に話を聞くときに
「~しに来たんですが」「~したいんですが」
という意味で使います。
モニカは毎年クリスマスツリーを買っており、どうせだったらと、バイトしてい
るジョーイから買おうとします。
「クリスマスツリー買いにきたわよ」
I'm here to pick out my Christmas tree!
と言っています。
■never mind フィービー
「自分の主張が受けいられない」「相手に話が通じない」と感じたときにあきら
めた意味を出す意味で、
「もういいよ」「まぁいいよ」
という意味で使う表現です。
フィービーは環境保護のため、古い枯れそうな木から売ろうとするのですが、
ほかのみんなは当然迷惑がります。
そのため、フィービーはもうイヤになりあきらめ、
「もういいわよ!」
Never mind!
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
mindというのは、日本語にはない表現で、あえて近い言葉を探せば、
「イヤがる」「気にする」「気にさわる」
というような感じです。
なので、never mindは、直訳すると、「決して気にするな」
つまり、「もう、私の話は忘れてくれていいですからね」という意味で、
「もういいよ」という意味になるのです。
ほかにmindがよく使われる表現で、お願いした後に付け加えて使う、
Would you mind?
「いいですか?」
という表現があります。
これは、直訳すると、「(私の頼みを聞くことが)イヤですか?」という意味
です。
なので、「お願いしますよ」「いいですかね?」という意味になるのです。
ちなみに、mindが「イヤがる」という意味なので、
承諾するときは「No(イヤじゃないですよ)」
拒否するときは「Yes(イヤです)」
と答えます。
■didn't mean to 動詞の原形 フィービー
「~するつもりはなかったんだ」という意味の表現です。
フィービーは自分の環境保護の気持ちがわかってもらえないので、イヤになり、
「もういいわよ!」と言います。
しかし、感情的になり過ぎたと反省し、
「ごめんね。感情的になるつもりじゃなかったのよ」
I'm sorry, I didn't mean to get so emotional.
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
このgetという表現も、知らない方がけっこう多い表現です。
getというと「手に入れる」という第3文型の動詞として知っている方が多いの
ですが、実は第2文型で、「~になる」という意味でも使えるのです。
基本的にC(補語)には、emotionalのように形容詞を入れて使います。
The situation got better.
「状況は良くなった」
The neighbor got angry.
「近所の人は怒った」
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私のオフィスは中華街の近くなので、よく中華街でランチします。
今、季節の中華料理と言えば、上海蟹。
この秋の期間だけ食べれる貴重な食材です。
カニと言っても、小さなカニで、身はほとんどありませんし、身がそれほどおい
しいわけではありません。ただ、味噌などの中身が何とも濃厚でおいしいんです
しかし、年々値上がりしてて、今年は高そうなのがちょっと残念。
去年は「2,000円~」って感じでしたが、今年は「2,200円~」って感じになりそ
うです。
でも、あの独特の味はおいしいですからねぇ。
ぜひ今年も食べてみたいです。
ちなみに、店によっては、「特大サイズ」というものを用意している店も。
私は食べたことがありませんが、ぜひ食べてみたいです。
※:特大サイズは↓のお店で食べられます。
→<
http://r.gnavi.co.jp/g398800/menu7.html >