fixedImage

TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




Thai floods タイの洪水

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第821号 2011/11/11 (金) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「去年10月TOEIC初受験は420点。本講座を受講した後、610点までアップ。
 その後も自身で英語学習を続け、7月には760点まで伸びました!」
 (受講生様、R.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)


「どうにも、リーディングで読むのが遅くて…」

という皆様にオススメの、大好評の新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

では、現在、第25期生を募集しております。
(締切は来週の木曜日、17日となります)


英語のリーディングって、

「日本語に訳して読んで行くもの」
「先頭から単語や熟語の意味をつなげて読んで行くもの」
「とにかく、一杯読んでいれば読めるようになる」

って勘違いしていませんか?


学校では、日本語に訳して読むように習いますが、
「正しい読み方」で読まなければ、読むスピードが遅く、意味も正しく取れませ
ん。

また、意味をつなげただけでは、長い文、複雑な文は読めません。
例えば、今回の記事の2文目は意味をつなげて読んだだけでは厳しいはずです。


正しい読み方が身に付いていないのに、やたらと英文を読みまくっても、
英語力はアップしません。

現に私は昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったのですが、
その時代に、英語をひたすら読みまくりましたが、まったく力がつかなかったと
いう苦い経験があります。


一転して、正しい英語の読み方を身につけてからは、一気に英語が上達し、
今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。

そんな、私自身の経験、
そして、今まで10年以上にわたって、14,500名以上の方に英語指導させていただ
いた経験を元に、

正しい読み方を身につけていただけるのが、
大好評いただいております、新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

になります。


「どうにも読むスピードが遅くて…」
「1文1文日本語に訳さないと読めない」

という方に、ぜひお役に立てれば幸いです。


ネイティヴの音声もついておりますし、
わからないところがあった場合、制作者である私にメールで直接ご質問いただけ
ます。

詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >


※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------

Thai floods to hurt food supply here

The massive floods in Thailand are expected to affect food supplies in
Japan, which imports large quantities of chicken and shrimp, as well as
food-packaging materials, from the Southeast Asian country.

-From The Japan Times Online
→< http://www.japantimes.co.jp/text/nb20111108a1.html >


────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >

☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/111111.html >


.     S               V       C
│[The massive floods <in Thailand>]│are expected│[to affect food
└─────────────────┴──┬───┴────────
.                     SP5p

supplies in Japan, which imports large quantities of chicken and shrimp,
────────────────────────────────────

as well as food packaging materials, from the Southeast Asian country]│
───────────────────────────────────┘


to affect(第5文型)

.     S               V      O
│[The massive floods <in Thailand>]│to affect │[food supplies <in
└─────────────────┴──┬──┴─────────
.                     SP3

[Japan, <which imports large quantities of chicken and shrimp, as well
───────────────────────────────────

as food-packaging materials, from the Southeast Asian country>]>] │
─────────────────────────────────┘


which節(関係詞)

.  S   V       O
│which │imports │[large quantities <of chicken and shrimp>], (as well
└───┴─┬──┴──────────────────────────
.      SP3

as [food-packaging materials]), (from the Southeast Asian country)│
─────────────────────────────────┘


☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/111111.html >


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >


・Thai [形] タイの [名] タイ人、タイ語

日本語では「タイ」は国名を指す名詞ですが、英語のThaiは形容詞。名詞とし
ても使えますが、それは「タイ人」「タイ語」という意味。

つまり、日本で言えば、Japaneseに当たります。
国名を表す単語、つまりJapanに当たる単語は、Thailandになります。


・flood [C, U] 洪水

・hurt [3V] ダメージを与える、傷つける

・supply [C] 供給 [3V] 供給する

・massive [形] 大規模な

・expect [5V] OがCするだろうと思う

・import [3V] 輸入する [C, U] 輸入、輸入品

・quantity [C] 量

・shrimp [C] エビ

・as well as [前] ~と共に

・food-packing [形] 食料をパックする

・material [C, U] 材料

・southeast [形] 東南の

日本語では、東南、南東どちらも言いますが、英語では常に「南北」→「東西」
という順番で言います。

つまり、southeast、northwestとは言っても、eastsouth、westnorthとは言いま
せん。


・Asian [形] アジアの


★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
  通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習! 
→< http://51.thebelltree.com/legti8.htm >


────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------

タイの洪水は日本の食料供給に影響を与える

タイの大規模な洪水はこの東南アジアの国から、食料をパックする材料と共に、
大量の鶏肉とエビを輸入する日本の食料供給に影響を与えるだろうと考えられて
いる。



────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------

タイでは大規模な洪水が起きています。

洪水というのは普通は大雨が降った後に起こり、その後は水が引きます。
しかし、タイは特殊な地理的条件のため、水が一向に引かないどころか、ここ
数ヶ月増え続けています。

まずタイというのはそれほど大きな国ではありませんが、チャオプラヤ川はと
ても大きな川です。日本最大の川である利根川の10倍もあります。

小さな国なのに、大きな川。そこに記録的な大雨が降りました。そのため、まだ
まだ水の勢いが止まらないのです。

その上、チャオプラヤ川は、かなり平らな部分が多く、流れが非常に緩やかです

普通の川のようにちゃんと流れているのなら、洪水の水が海に放出されて行くの
ですが、ほぼ平らなので、なかなか海に放出されないのです。

タイは日本の企業が多く進出しており、自動車の部品等も作っています。

また、鶏肉やエビなど食料も日本は輸入しているため、価格に早くも影響が出て
来ています。



★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

水曜日、別のメルマガ英語・英会話 ENJOY 大事典でもお話させていただきまし
たが、先週、家族で香川と岡山に旅行に行って来ました。

メインの目的は小豆島でした。

最近、香川県のCMがよく流れ、「うどんだけじゃない」とアピールし、
その中で、小豆島のエンジェルロードが出て来ますが、そこに行って来ました。
(別にCMを見たから行ったわけではなく、元々行く予定でしたが)

エンジェルロードは、潮が引いているとできる道で、隣の島(と言っても、
50メートルぐらいしか離れてませんが)まで歩いて行けるのです。

しかし、潮が満ちてくるとその道が消えてしまうのです。
何とも神秘的な場所ですよね。

あと、観光ガイドにはあまり載っていませんが、小豆島には醤油工場が一杯あり
ます。

いずれも長い歴史があり、伝統を感じさせる工場が島中にあります。

中でも、特に感動したのが「ヤマロク」さん。
工場というより、家族経営でやっているような伝統の醤油屋さん。

細い昔の路地ばかりの住宅街の中にポツンとあります。

蔵を見学させてくれるのですが、なんと200年もの歴史があるそうで、
伝統をヒシヒシと感じさせてくれました。

醤油の試食もできましたし、オリジナルの醤油プリンも美味でした。

小豆島では、私は個人的には醤油の蔵見学がオススメです。
(エンジェルロードももちろんオススメ)

ブログに写真をアップしましたので、ぜひご覧下さい。
→< http://www.ace-blog.com/2011/11/post_167.html >
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times