TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




「きっと~だろう」は英語で何と言う?

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第841号 2012/01/30 (月) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、745点まで伸びました。
 この講座のおかげもあって、510点アップです!」(受講生さんのご感想)

締切は今週木曜2月2日と迫っております。


TOEIC対策でオススメなのが、パート5、6の文法問題対策をすること。

なぜなら、パート5、6の半分以上を占める英文法問題のうち、
実に約3/4が「簡単な分野」からの出題だからです。


英文法にはいろいろな分野がありますよね。

品詞や文型のように簡単な分野もあれば、関係詞や不定詞のようにむずかしい分
野もあります。

しかし、TOEICにおいては、簡単な分野からの出題が約3/4を占めており、
英語が苦手な方にはオススメな「狙い目」となっています。


英文法の問題は解ける人なら、素早く解くことが可能な問題。

なので、英文法の問題が解けるようになれば、語彙問題や、パート7に回せる時
間が増えるので、リーディングセクション全体でのスコアアップが期待できます

もちろん、英文法はリーディングに不可欠なものですので、
パート7で、英文を読む力を上げるのにも役立ちます。


つまり、

・パート5、6の英文法の問題で解ける問題が増える
・語彙問題、パート7に回せる時間が増える
・英文を読む力がつく(→パート7に役立つ)
・全体としてリーディングセクションスコアアップ

という効果が期待できるわけです。


そんな、英文法の簡単な分野を、初心者の方でも安心なように、基礎からわかり
やすく解説するのが、

「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

開講以来、

「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
 文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」

「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
 と、わかっていくのが快感です」

「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」

「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
 になりました!」

とご好評いただいている講座なんです。


英語の基礎知識を丁寧に解説させていただくだけでなく、
その知識を使って、英文を作る練習までしていただくので、

英会話でも応用が利くようになります。


また、わからないところがあっても、制作者である私に直接メールでご質問いた
だけるサポート制度を備えております。


こちらの講座では、現在第51期生を募集しております。
その締切が今週2月2日(木)と迫って来ておりますので、
ご検討中の方はお急ぎくださいませ。

詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード11)
------------------------------------------------------------------------

レイチェルの職場、フォーチュナタファッションズ社。
レイチェルがコーヒーを煎れていると、上司のキャプランさんがやってくる。

レイチェルは先日まで喫茶店でウェイトレスの仕事をしていた。しかし、元々は
ファッション関係の仕事を志望していた。そこで転職し、フォーチュナタに入っ
た。

しかし、仕事は秘書のような仕事で、コーヒーを煎れたりするばかりで、ファッ
ション関係の仕事をさせてもらえない。


■フレンズって何?
→< http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >

■今回のエピソードが収録されているDVD
→< http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >

■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→< http://www.thebelltree.com/archives/2012/01/post_1496.html >



────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------

キャプランさん: (entering) How's that coffee coming, dear?

レイチェル: (hops to the coffee maker) Yeah, right away, Mr. Kaplan.

キャプランさん: I'm not supposed to drink coffee ... it makes me gassy.

レイチェル: I know.

キャプランさん: I'll bet you're thinking "what's an intelligent girl
        who wants to be in fashion doing making coffee"? Eh?



ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー



キャプランさん:(入ってくる)コーヒーはどうかな?

レイチェル:(コーヒーメーカーの方に行く)あ、はい、すぐに、キャプランさ
       ん。

キャプランさん:ほんとはコーヒー飲まない方がいいんだよね。ガスっぽくなっ
        ちゃってね。

レイチェル:そうですね。

キャプランさん:きっと君はこう考えてるのかな? 「ファッション関係の仕事
        をしたい頭のいい私がなんでコーヒーなんか入れてるの?」っ
        て。




────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------

■how's that coffee coming? キャプランさん

直訳すると、「コーヒーはどのように来てるかな?」となりますが、
これは「how be動詞 A coming?」という形でよく使われる表現で、

「Aはどうかな?」

と、頼んだ仕事などの進捗状況を聞く表現になります。


キャプランさんはコーヒーをレイチェルに頼んでおいたので、
それがもうできたかどうかを聞いて、

「コーヒーはどうかな?」

How's that coffee coming, dear?

と言っています。



■makes me gassy キャプランさん

直訳すると、「私をガスっぽくする」ですが、
厳密に言うと、これは、「お腹にガスがたまる」ということ。

要するに、「おならが出る」ということです。

キャプランさんは、コーヒーを飲むとおならが出やすくなるようで、

「ほんとはコーヒー飲まない方がいいんだよね。ガスっぽくなっちゃってね」

I'm not supposed to drink coffee ... it makes me gassy.

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

「A make 人 形容詞」という表現は、いろいろな場面で使えます。

例えば、よい知らせを聞いて、そのニュースで喜んでいるのなら、

That news makes me happy.
「そのニュース聞いて嬉しいな」

と言えますし、何か悪いものを食べてしまって気持ち悪いときは、

That drink made me nauseous.
「あの飲み物で吐き気がした」

と言えます。



■I'll bet キャプランさん

「きっと~だろう」と自分の予想や推測を言う際に使う表現です。

コーヒーを煎れてばかりのウェイトレスの仕事がイヤだったのに、
転職してもコーヒーを煎れてばかりなので、レイチェルは不満です。

その態度がキャプランさんにも見抜かれたようで、

「きっと君はこう考えてるのかな? "ファッション関係の仕事をしたい頭のい
 い私がなんでコーヒーなんか入れてるの?"って」

I'll bet you're thinking "what's an intelligent girl who wants to be
in fashion doing making coffee"? Eh?

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

キャプランさんはI'll betと未来形にしていますが、
この表現は別に、I betと現在形でも同じ意味で使えます。


★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >



────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

今回、レイチェルはコーヒーを煎れてましたが、コーヒーは当然、
「飲む」drinkしますよね。

一方、ステーキとかは、「食べる」eatするものです。

「何を当たり前のことを?」と思うかもしれませんが、
実は、英語と日本語でこの「食べる、飲む」が違う食べ物があるんです。

それはスープ。

日本語では「スープを飲む」と言いますが、
英語では、「drink soup」とは言わず、「eat soup」と言います。

「スープを食べる」と言うと変な感じですが、
ネイティヴからすると、

「ジュースみたいにコップに入ってるわけじゃないじゃん。
 それにストローでスープなんか飲まないでしょ?」

という感覚なんだそうで。

最近、寒くなって来て温かいスープを飲むことが増えたので、
先日ふと、「あぁ、そういえば、英語ではeatなんだよな」と思いました。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times