fixedImage

TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




Patriot missiles 地対空ミサイル

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第856号 2012/03/23 (金) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「去年10月TOEIC初受験は420点。本講座を受講した後、610点までアップ。
 その後も自身で英語学習を続け、7月には760点まで伸びました!」
 (受講生様、R.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)


「どうにも、リーディングで読むのが遅くて…」

という皆様にオススメの、大好評の新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

では、現在、第31期生を募集しております。
(締切は来週の木曜日、29日となります)


英語のリーディングって、

「日本語に訳して読んで行くもの」
「先頭から単語や熟語の意味をつなげて読んで行くもの」
「とにかく、一杯読んでいれば読めるようになる」

って勘違いしていませんか?


学校では、日本語に訳して読むように習いますが、
「正しい読み方」で読まなければ、読むスピードが遅く、意味も正しく取れませ
ん。

また、意味をつなげただけでは、長い文、複雑な文は読めません。
例えば、今回の記事の2文目は意味をつなげて読んだだけでは厳しいはずです。


正しい読み方が身に付いていないのに、やたらと英文を読みまくっても、
英語力はアップしません。

現に私は昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったのですが、
その時代に、英語をひたすら読みまくりましたが、まったく力がつかなかったと
いう苦い経験があります。


一転して、正しい英語の読み方を身につけてからは、一気に英語が上達し、
今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。

そんな、私自身の経験、
そして、今まで10年以上にわたって、15,500名以上の方に英語指導させていただ
いた経験を元に、

正しい読み方を身につけていただけるのが、
大好評いただいております、新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

になります。


「どうにも読むスピードが遅くて…」
「1文1文日本語に訳さないと読めない」

という方に、ぜひお役に立てれば幸いです。


ネイティヴの音声もついておりますし、
わからないところがあった場合、制作者である私にメールで直接ご質問いただけ
ます。

詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >


※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------

Patriot missiles may be deployed in Okinawa to counter North Korean
rocket

The Defense Ministry is considering deploying the Patriot-3
antiballistic missile defense system on Ishigaki Island and Okinawa
Island to possibly shoot down the rocket North Korea says it will
launch next month with a satellite onboard, a senior vice minister said
Tuesday.

-From The Japan Times Online
→< http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120321a1.html >


────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >

☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/120323.html >


.   O               S        V
│[The Defense..onboard,] │a senior vice minister│said (Tuesday)│
└────────────┴───────────┴─┬─────┘
.                           SP3


that節(従属接続詞 that略)

.     S         V      O
│The Defense Ministry│is considering│[deploying the Patriot-3
└──────────┴───┬───┴────────────
.               SP3

antiballistic missile defense system on Ishigaki Island and Okinawa
──────────────────────────────────

Island to possibly shoot down the rocket North Korea says it will
─────────────────────────────────

launch next month with a satellite onboard] │
──────────────────────┘


deploying(動名詞)

. S   V     O
│略│deploying │the Patriot-3 antiballistic missile defense system
└─┴──┬──┴─────────────────────────
.     SP3

(on Ishigaki Island and Okinawa Island) (to possibly shoot down the
──────────────────────────────────

rocket North Korea says it will launch next month with a satellite
─────────────────────────────────

onboard)│
────┘


to possibly shoot down(副詞「目的」)

. S         V      O
│略│to (possibly) shoot down│[the rocket <North Korea says it will
└─┴────────┬───┴───────────────────
.           SP3

launch next month with a satellite onboard>]│
──────────────────────┘


North Korea…(関係詞 関係詞略)

.  S      V    O
│North Korea │says│[it will launch next month with a satellite
└──────┴─┬┴──────────────────────
.         SP3

onboard]│
────┘


that節(従属接続詞 that強制消去)

. O S    V
│略│it│will launch (next month) (with a satellite onboard) │
└─┴─┴──┬───────────────────────┘
.       SP3


☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→< http://www.thebelltree.com/120323.html >


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→< http://www.thebelltree.com/kigou.html >


・Patriot missile [C] パトリオットミサイル

飛んできた攻撃ミサイルを撃ち落とす防御用のミサイルです。


・deploy [3V] 配置する、展開する

・counter [1V, 3V] 対抗する

・North Korean [形] 北朝鮮の

「北朝鮮」という名詞は、North Korea。
「韓国」は、South Koreaになります。


・rocket [C] ロケット

・the Defense Ministry [名] 防衛省

・consider [3V] 考える

・Patriot-3 [名] パトリオット3

パトリオットミサイルの一種で、PAC-3とも呼ばれます。


・antiballistic missile [C] 地対空ミサイル

飛んできた攻撃ミサイルを撃ち落とす防御用のミサイル。


・defense [U] 防衛

・possibly [副] もしかしたら

日本語にはない単語です。「ある状況になったら、その場合は」というような
意味になります。


・shoot down [3V] 撃ち落とす

・launch [3V] 発射する

・satellite [C] 人工衛星

・onboard [形] 搭載された

・senior [形] 偉い、地位の高い

・vice [形] 副

・minister [C] 大臣


★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
  通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習! 
→< http://51.thebelltree.com/legti8.htm >


────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------

北朝鮮のロケットに対抗するため、パトリオットミサイルは沖縄に配置されるか
もしれない

防衛省は北朝鮮が人工衛星を載せて来月発射すると発表しているロケットを撃ち
落とす可能性があるため、石垣島と沖縄本島に、パトリオット3、地対空ミサイ
ル防衛システムを配置することを考えていると、副大臣が火曜日述べた。


────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------

北朝鮮を建国した故金日成(キム・イルソン)の生誕100年を記念して、人工衛
星を載せたロケットを南向きに打ち上げると発表。

これが本当に人工衛星を載せたロケットならいいのですが、ロケットと攻撃用の
ミサイルはなかなか見分けがつきません。

また、仮に人工衛星のロケットであったとしても、切り離された部品が落ちて来
ます。

これが日本の国土に落ちれば甚大な被害が出ることが考えられるため、それを撃
ち落とすためのパトリオットミサイルを沖縄に配置することを防衛省は考えてい
ます。


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

「日本語からすると同じ音だけど、英語では別の音」というものは多いですよ
ね。

中でも有名なのが、「RとL」ですね。

日本人からすると、ほとんど同じに聞こえ、
聞き分けがとてもむずかしい音です。

例えば、leadとreadはrとlの部分以外はまったく同じなので、
文脈なしではなかなか区別がつきません。

「でも、ネイティヴからするとぜーんぜん別の音なんだろうな」

と思っていたのですが、別の音ではあるようですが、「ぜーんぜん」ではない
ようです。

この前、アメリカのコメディーショーを見ていたら、
electedをerectedと言い間違えて、大ウケしてました。
(意図的な間違いではなく、本当の言い間違い)

「別の音」ではあるが、「似た音」ではあるようです。

ちなみに、erectはなかなか説明がむずかしいのですが、
確かに間違えてこう言ってしまうと、笑われる単語です。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times