TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




youなのにwe? 意外な使い方

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第859号 2012/04/02 (月) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、745点まで伸びました。
 この講座のおかげもあって、510点アップです!」(受講生さんのご感想)

締切は今週木曜4月5日と迫っております。


TOEIC対策でオススメなのが、パート5、6の文法問題対策をすること。

なぜなら、パート5、6の半分以上を占める英文法問題のうち、
実に約3/4が「簡単な分野」からの出題だからです。


英文法にはいろいろな分野がありますよね。

品詞や文型のように簡単な分野もあれば、関係詞や不定詞のようにむずかしい分
野もあります。

しかし、TOEICにおいては、簡単な分野からの出題が約3/4を占めており、
英語が苦手な方にはオススメな「狙い目」となっています。


英文法の問題は解ける人なら、素早く解くことが可能な問題。

なので、英文法の問題が解けるようになれば、語彙問題や、パート7に回せる時
間が増えるので、リーディングセクション全体でのスコアアップが期待できます

もちろん、英文法はリーディングに不可欠なものですので、
パート7で、英文を読む力を上げるのにも役立ちます。


つまり、

・パート5、6の英文法の問題で解ける問題が増える
・語彙問題、パート7に回せる時間が増える
・英文を読む力がつく(→パート7に役立つ)
・全体としてリーディングセクションスコアアップ

という効果が期待できるわけです。


そんな、英文法の簡単な分野を、初心者の方でも安心なように、基礎からわかり
やすく解説するのが、

「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

開講以来、

「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
 文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」

「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
 と、わかっていくのが快感です」

「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」

「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
 になりました!」

とご好評いただいている講座なんです。


英語の基礎知識を丁寧に解説させていただくだけでなく、
その知識を使って、英文を作る練習までしていただくので、

英会話でも応用が利くようになります。


また、わからないところがあっても、制作者である私に直接メールでご質問いた
だけるサポート制度を備えております。


こちらの講座では、現在第54期生を募集しております。
その締切が今週4月5日(木)と迫って来ておりますので、
ご検討中の方はお急ぎくださいませ。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >


※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード11)
------------------------------------------------------------------------

ジョーイとチャンドラーのアパート。
ジョーイの誕生日パーティーの真っ最中。

ジョーイの妹(全部で7人)が到着し、ジョーイは嬉しそうに出迎える。

チャンドラーはすごく酔っぱらっており、フラフラ。

フィービーはお酒を飲んでおり、そこにフィービーが知らない女性クッキーが
近づいてくる。


■フレンズって何?
→< http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >

■今回のエピソードが収録されているDVD
→< http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >

■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
→< http://www.thebelltree.com/archives/2012/03/im_just_saying.html >



────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------

ジョーイ: Hey! He-he-hey! (he ccosses and hugs them all)

チャンドラー: (to Monica) Okay, how many of that girl are you seeing?

モニカ: How hammered are you, huh? These - these are Joey's sisters.

チャンドラー: Hi, Joey's sisters!

レイチェル: (crossing to greet the sisters) Hey!

クッキー: Hey, what are we drinking over here?

フィービー: Oh, well, I have a um, vodka and cranberry juice.

クッキー: No kidding? That's the exact same drink I made myself right
     after I shot my husband.

フィービー: Wow! Okay, I don't know how to talk to you.



ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー



ジョーイ:ヘイヘイヘイ! (やって来て、妹たちをハグする)

チャンドラー:(モニカに)なぁ、モニカには何人に見える?

モニカ:どれだけ酔っぱらってんのよ? ジョーイの妹たちよ。

チャンドラー:やぁ、ジョーイの妹たち!

レイチェル:(妹たちと挨拶するために出てくる)どうも!

クッキー:どうも、何飲んでるんだい?

フィービー:あー、えーと、ウォッカとクランベリージュース。

クッキー:マジで? これって、私が夫を撃った直後に飲んだのとまったく同じ
     だわ。

フィービー:うわぁ! あのー、なんて言ったらいいかわからないわ。



────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------

■hammered モニカ

直訳すると、「ハンマーで殴られている」という意味ですが、
これはネイティヴがよく使う表現で、「酔っぱらってる」という意味の表現なん
です。

チャンドラーは酔っぱらっているので、ジョーイの妹が7人もいるのが、
自分が酔っぱらって幻影を見ていると勘違いしたようで、
「何人に見える?」とモニカに聞きます。

それにモニカは、そんな質問するなんて、酔っぱらい過ぎだと思ったようで、

「どれだけ酔っぱらってんのよ?」

How hammered are you

と言っています。



■what are we drinking over here? クッキー

直訳すると、「ここで私たちは何を飲んでいるんですか?」となります。

しかし、この場面はフィービーが飲んでいるだけで、
クッキーは今やって来ただけで、何も飲んでいません。

それなのに、weというのは変ですが、
これはパーティーなど、友達の集まりでよく使われる表現。

会話に混ざるときなど、「かたくならないで友達だよ」という気持ちで、
weと、まるでチームのように言うのです。

クッキーはフィービーのことは知らないのですが、
気さくに話しかけて来て、

「どうも、何飲んでるんだい?」

what are we drinking over here?

と言っています。



■no kidding クッキー

これはネイティヴが会話でよく使う表現で、驚きを表し、

「ほんとに」「マジで」

という意味で使う表現です。

クッキーは酔っぱらっていて変な事を言っているのか、
ジョークのつもりか、本当なのかはわかりませんが、
フィービーが飲んでいるものを聞いて、

「マジで? これって、私が夫を撃った直後に飲んだのとまったく同じだわ」

No kidding? That's the exact same drink I made myself right after I
shot my husband.

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

クッキーはright afterという表現を使っていますが、
このrightはネイティヴがよく使う表現です。

rightは「右」という意味でよく知られていますが、
「すぐ」という意味の副詞でもよく使われるのです。

right afterは、「~のすぐ後に」ですし、
right now「今すぐに」という表現もよく使われます。


★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >



────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

ここ数年、「自分は花粉症かも?」と疑問に思い続けて来た私ですが、
どうやら、花粉症っぽいです。

「普段よりもくしゃみが多く出るし、目もかゆくなる。
 でも、花粉症で苦しんでいる人に比べると全然軽い症状で、"辛い"というレベ
 ルではない」

という状態が続いていますが、やはり、明らかにくしゃみが多いので、
やっぱり花粉症なんだと思います。

基本的に、私は風邪でも引かなければくしゃみしないし、鼻水も出ません。
でも、この季節だけは出る。

ということで、花粉症なんだろう、という結論です。

ただ、今のところ先ほどお話したように、症状はすごく軽いので、
このまま「軽い花粉症」が続くことを祈るばかりです。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times