TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




thisは「これ、この」という意味ではない?

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第917号 2012/11/05 (月) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
 しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
 (受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)


「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」

そんな方にオススメなのが、人気の新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

現在、第41期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の11月8日(木)になります)


学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。

逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、

「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」

と即答できなかったりするのです。


「英語で読む」と言うと、

「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
 それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
 いと」

といったことを思い浮かべるかもしれません。


しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。

確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、

「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」

なんてことないですか?


これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。

そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。

これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。


この読むポイントを学べるのが、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

なのです。


ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。

リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >


※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
  無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています

※:当メルマガについて
→< http://www.thebelltree.com/tet.html >

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード12)
------------------------------------------------------------------------

レイチェルとモニカのアパート。
レイチェルがタオルだけを巻いた状態で、靴をはいて出てくる。

レイチェルは今日から新しい職場で働く。
そのため、初日の衣装選びに余念がない。


■フレンズって何?
→< http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html >

■今回のエピソードが収録されているDVD
→< http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JFQ/thebelltree-22/ >



────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------

レイチェル: Okay, hey, umm ... does everybody hate these shoes?

チャンドラー: Oh yeah, but, uh, don't worry. I don't think anybody's
       gonna focus on that as long as you're wearing that towel
       dress.

レイチェル: (to Ross, while she glares at Chandler) Tell him. (Rachel
      storms back into her bedroom)

ロス: (to Chandler) It's her first day at this new job. You're not
   supposed to start with her!

チャンドラー: (to Ross) All right, I suppose I can wait a day. Hey, what
       are you doing Friday?

ロス: Why?

チャンドラー: I need you to come to this bachelor party for my weird
       cousin Albert, you know he's the, uh, the botanist.



ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー



レイチェル:あのさ、この靴ってダメかな?

チャンドラー:あぁ。でも、心配ないよ。誰も靴に注目しないから、そんなタオ
       ルドレス着てる限りはね。

レイチェル:(チャンドラーをにらみながら、ロスに)こいつに言ってやって。
      (レイチェルは自分の部屋に戻って行く)

ロス:(チャンドラーに)新しい職場の初日なんだ。ジョーク言っちゃダメだ!

チャンドラー:(ロスに)わかったよ、1日待てばいいか。あのさ、金曜日の
       予定は?

ロス:なんで?

チャンドラー:バチェラーパーティーがあるんだけど、来てほしいんだよ。変な
       いとこのアルバートのやつ。ほら、あいつは植物学者だからさ。



────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------

■as long as チャンドラー

as asというと、比較表現として知られていますが、
as long asは従属接続詞として使われ、

「~の限りは」

という、条件を表す意味になります。


レイチェルは靴の感想を聞いたのですが、着ているのはタオルだけ。
チャンドラーはそこにツッコミを入れて、

「心配ないよ。誰も靴に注目しないから、そんなタオルドレス着てる限りはね」

don't worry. I don't think anybody's gonna focus on that as long as
you're wearing that towel dress.

と言っています。



■what are you doing Friday? チャンドラー

直訳すると、「金曜日に何してるの?」という意味になりますよね。

現在進行形を使っているため、

「今日は金曜日、何をしてるの?」

と聞いているように聞こえますが、
実はこれは予定を聞くのによく使われる表現で、

「金曜日予定ある?」
「金曜日の予定は?」
「金曜日はひま?」

という意味なのです。

チャンドラーはロスの予定を聞いて、

「金曜日の予定は?」

what are you doing Friday?

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

現在進行形は、今の出来事を表すのに使われることが多いですが、
すぐ近くの未来の予定を聞くのにも使えます。

今回はFridayでしたが、もちろん他の表現、例えば、

What are you doing tomorrow?
「明日の予定は?」

What are you doing this afternoon?
「今日の午後の予定は?」

というようにも使えます。



■this チャンドラー

thisというのは、誰もが知っている単語で、「これ」「この」という意味として
知られています。

「これ」「この」というと、目の前にあったり、すでに話題に上がっていたりし
て、何を指しているのか明らかなのが普通です。

しかし、thisにはほかにも使い方があって、ここでは、

「こういう~があってさ」

というように、初登場のもので、最初は何を指しているか明らかではない場面で
使う用法が使われています。

チャンドラーは、ロスに一緒にバチェラーパーティーに来てほしくて、

「バチェラーパーティーがあるんだけど、来てほしいんだよ」

I need you to come to this bachelor party

と言っています。


ちなみに、バチェラーパーティーというのは、
結婚する直前の男性の友人が集まって、結婚を祝うパーティーです。



★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >



────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

先日、我が家に第2子となる娘が誕生しました。

第1子の息子も2歳とまだ小さいので、まだまだ小さいと思っていたら、
家に娘が来たら、息子がすごく大きく見えるようになりました。

そういえば、2年前はこうだったなぁ、といろいろ思い出して懐かしくなったり
もしましたね。


私は男の一人っ子なので、女の子となるとわからない部分も多いのですが、
逆に、その分、いろいろ楽しみだったりします。

息子、娘と2人なので大変にもなりますが、
我が家がますますにぎやかになりそうです。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times