TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




Tornado touches down 竜巻が発生

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第999号 2013/09/06 (金) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
 しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
 (受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)


「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」

そんな方にオススメなのが、人気の新講座、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

現在、第55期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の9月12日(木)になります)


学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。

逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、

「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」

と即答できなかったりするのです。


「英語で読む」と言うと、

「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
 それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
 いと」

といったことを思い浮かべるかもしれません。


しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。

確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、

「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」

なんてことないですか?


これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。

そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。

これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。


この読むポイントを学べるのが、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

なのです。


ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。

リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。

詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

すでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm


※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
  無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています

※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.html

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------

63 hurt as twister terrorizes Saitama, Chiba

A tornado touched down Monday afternoon in Koshigaya, Saitama
Prefecture, injuring 63 people and wrecking more than 100 buildings
before going on a 14-km rampage into neighboring Chiba, local police
said.

-From The Japan Times Online
http://goo.gl/OdCZJV


────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html

☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/130906.gif


.   O           S    V
│[A tornado..Chiba,] │local police│said│
└──────────┴──────┴┬─┘
.                   SP3


that節(従属接続詞 that略)

.   S      V
│A tornado │touched down (Monday afternoon) (in Koshigaya, Saitama
└─────┴───┬───────────────────────
.          SP1

Prefecture), (injuring 63 people and wrecking more than 100 buildings)
───────────────────────────────────

(before going on a 14-km rampage into neighboring Chiba)│
────────────────────────────┘


injuring(分詞構文 前半)

. S   V    O
│略│injuring│63 people │
└─┴──┬─┴─────┘
.     SP3


wrecking(分詞構文 後半)

. S   V    O
│略│wrecking│more than 100 buildings │
└─┴──┬─┴────────────┘
.     SP3


going(分詞構文 従属接続詞付き) ※:前置詞+動名詞でも可

. S  V
│略│going (on a 14-km rampage) (into neighboring Chiba) │
└─┴─┬────────────────────────┘
.    SP1


☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/130906.gif


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm


────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------

☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html


・hurt [3V] 負傷させる、傷つける

・twister [C] 竜巻

・terrorize [3V] 恐怖に陥れる

・tornado [C] 竜巻

・touch down [1V] (竜巻が)発生する、着陸する

・prefecture [C] 県

・injure [3V] 負傷させる

・wreck [3V] 破壊する

・rampage [C] 暴走

・neighboring [形] 隣接する、近所の

・local [形] 現地の


★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
  通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習! 
http://51.thebelltree.com/legti8.htm


────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------

竜巻が埼玉、千葉を恐怖に陥れ、63人がケガ

月曜日の午後、埼玉県越谷で竜巻が発生し、63人が負傷させ、100以上の家屋を
破壊し、14キロ暴走し、隣接する千葉県に入ったと、現地の警察は述べた。



────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------

埼玉県越谷で突如竜巻が発生。
千葉県の野田まで進み、その間、14キロ、20分に渡って、通ったところを破壊
しました。

幸いにして3日現在では死者は出ていませんが、多数の負傷者を出し、家屋を破
壊しました。


★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm


────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

去年の5月にも竜巻が発生しましたが、近い位置でまた竜巻が発生してしまい
ましたね。

日本ではあまり竜巻って出て来ませんが、怖いですよね。
突然発生しますし、進路も読めないですから。


今回のニュースで「不思議だな」と思ったのが、

「竜巻」とは言わず、「竜巻と見られる突風」

と繰り返し言っていたこと。


「どう見たって竜巻でしょ!」
「"竜巻と見られる突風"って長くて何回も言うのは大変そう」

と思ったのですが、恐らく、竜巻にはしっかりとした科学的定義があるんで
しょうね。

そのため、断定には時間がかかるのかもしれませんね。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times