TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




copyは「コピー」という意味ではない?

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第1026号 2013/12/09 (月) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、745点まで伸びました。
 この講座のおかげもあって、510点アップです!」(受講生さんのご感想)

じっくり型、英会話で役立つ応用力も養える、大人気の新講座、

「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm

では現在第82期生を募集させていただいておりますが、
その締切が、今週木曜12月12日と迫ってまいりました。


「英語がとにかくしゃべれない」
「適当に知っている単語を並べてるだけ」
「知っている単語、知っている構文なのに、いざ英会話になるとしゃべれない」
「TOEIC対策がんばったのに、英会話はあまり進歩してない」

なんて経験ありませんか?


「英語を読んだり、聞いたりしてわかること」
「TOEICの問題が解けること」



「英語が話せること」

はまったく別の話なのです。


「読み聞き」と「TOEIC」は知識を身に付ければ上達します。

しかし、「英会話」は知識を身につけただけでは不十分で、
その知識を使って、自分で英文を作る練習をしないといけないのです。


現に、私はTOEIC 660と、なかなか良いスコアを持っていた時代でさえも、
(今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を持っています)

簡単な英語すらしゃべることができず。

「え!? 自分ってこんなにしゃべれないのか!」
「読んでわかることと、しゃべれることってここまで違うのか!」

とショックを受けたことがあります。


・英文のツールの基礎知識を身に付ける
・身につけた知識を使って、英文を作れるようになり、英会話でも応用できる力
 を身に付ける

こちらをやっていただけるのが、本講座。

基礎からじっくりと説明させていただきますので、初心者の方も安心ですし、

知識を身に付けるだけでなく、その知識を使って、英文を作っていただきますの
で、英会話を上達させたい方にはピッタリの講座となります。

アメリカ人(女性)、イギリス人(男性)のネイティヴ音声付きで、
わからないところは、制作者である私に直接メールでご質問いただけます。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、サポート制度でのご質問と回答の例も公開しております。
締切が今週木曜12月12日と、迫っておりますのでお急ぎください。

詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm

すでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm


※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
  無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています

※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.html

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード13)
------------------------------------------------------------------------

ジョーイとチャンドラーのアパート。

ジョーイがテレビを見ていると、レイチェルが入ってくる。
レイチェルは氷を切らしたようで、ジョーイに氷をもらいにくる。

ジョーイは「冷凍庫見て」と言い、レイチェルは冷凍庫をチェック。

すると、レイチェルは冷凍庫の中に「シャイニング」という題名の本が入って
いるのを発見する。


■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html

■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/

■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2013/12/131202.html



────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------

レイチェル: Why do you have a copy of "The Shining" in your freezer?

ジョーイ: Oh, I was reading it last night, and I got scared, so ...



ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー



レイチェル:なんで、「シャイニング」が冷蔵庫に入ってるの?

ジョーイ:あー、昨日の夜読んでてさ、怖くなったから…



────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------

■have A in B レイチェル

直訳すると、「Bの中にAを持つ」というちょっと意味不明な表現になってしまい
ますが、英語ではよく使われる表現なのです。

日本語ではぴたりとした表現がないので、むずかしいのですが、

「Aを所有物として持っていて、それはBの中にある」

という意味になります。

例えば、

I have bananas in my refrigerator.
「バナナが冷蔵庫にあるよ」

というように使います。

バナナは自分の所有物であり、
それは冷蔵庫の中にある、という意味です。


レイチェルは冷凍庫の中に、シャイニングという本を見つけました。
そこで、ジョーイに、

「なんで、"シャイニング"が冷蔵庫に入ってるの?」

Why do you have a copy of "The Shining" in your freezer?

と聞いています。



■copy レイチェル

「コピー」という意味で知っている方が多く、
実際にコピーという意味で使われることも多いのですが、
英語のcopyと日本語のコピーでは微妙に意味が違うことがあります。

今回、レイチェルが使っている、

Why do you have a copy of "The Shining" in your freezer?

のcopyもその1つ。

上記の表現を、日本語のコピーととらえてしまうと、

「ジョーイはシャイニングという本をコピーして、
 それを冷凍庫に入れている」

と勘違いし勝ちですが、そうではなく、ジョーイが入れているのは、
コピーではなく、正真正銘、本物の本です。

英語では、本物の本もcopyと呼ぶんです。

なぜかと言うと、正真正銘の大元は原作家が書いたものだから。
それを印刷して出来上がったものだから、copyである、という解釈なのです。



■..so ジョーイ

「だから~なんだ」という意味の従属接続詞で知られている表現です。

例えば、

It was raining, so I took a cab.
「雨が降っていた。だから私はタクシーに乗った」

というように。


しかし、今回使われているsoはこれの応用バージョンです。

「だから~なんだ」の「~なんだ」を言いたくない。
あるいは、「~なんだ」の部分がよくわからないときに、soで終わらせてし
まう表現です。

レイチェルに、なんでシャイニングが冷凍庫にあるの? と聞かれ、

「あー、昨日の夜読んでてさ、怖くなったから…」

Oh, I was reading it last night, and I got scared, so ...

と言っています。


あえて続ければ、「怖くなったから、冷凍庫に入れた」
なのでしょうが、続けて言いたくなかったのか、soで止めてしまっています。


★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm

★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm



────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

今回、日本語と英語では意味が違う例として、
「copyとコピー」を扱いましたが、今でも思い出すのが、

「freeとフリー」です。


フリーというと、「自由」という意味で使われることが多いのですが、
英語のfreeには別の意味もあります。

メジャーリーグの球場に、「alcohol-free zone」というのがあり、
それを見た日本人が

「アルコールは自由に飲んでいいエリアなんだな」

と勘違いして、ガブガブ飲んでいたら注意されたが、意味がわからなかった。

ということがあります。


確かに日本語の「フリー」だと、

「alcohol-free zone」は、「アルコールは自由に飲んでいいエリア」

と勘違いしてしまい勝ちですが、実は意味はまったく逆。


英語のfreeは基本的に「無」という意味。
「無」が「制約が無い」という意味で「自由」という意味にもなるのですが、
本来の意味は「無」なので、

「alcohol-free zone」は「アルコールがないエリア」
つまり、「アルコール禁止エリア」なのです。


たまに、英語と日本語では意味が違う単語ってありますが、
勘違いが生じやすいですよね。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times