◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1115号 2014/11/17 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、820点まで伸びました。
この講座のおかげもあって、585点アップです!
さらに英検準1級も114点という高得点で合格できました!」
(受講生さんのご感想)
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmでは、現在、第98期生を募集しております。
(締切は今週11月20日(木)になります)
「英語学習を始めたいのだけど、初心者なので何をしていいかわからない」
「TOEIC対策をしたいのだが、初めてなので、何をしたらよいかわからない」
という方は多いですよね。
世の中には、数多くの教材がありますが、教材のほとんどは
「初心者のことはおかまいなし」
というものが多いのです。
「初心者向け」と書いてあっても、英語の一番キモとなる、
「品詞の区別」「単語と単語がくっついて、ブロックを形成する」という点が
まったく説明されていないものばっかりなのです。
a boy
a tall boy
a very tall boy
a boy with glasses
that he is a tall boy
「これらはすべて同じ1つの名詞だ」と言われてわからない方も多いと思います
でも、これがわからないと、英語は非常に苦労します。
「品詞の理解」と「ブロックの理解」は英語の一番のキモと言って間違いありま
せん。
私自身、昔は通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったので、よくわか
ります。
逆に、それがわかるようになってからは、一気に英語力が伸び、
TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。
そんな初心者の方でも、じっくり学んでいただける講座、それが
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」
「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
と、わかっていくのが快感です」
「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」
「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
になりました!」
と大好評いただいております。
わからないところがあっても、
制作者である私に直接メールでご質問いただけます。
詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード14)
------------------------------------------------------------------------
レイチェルの職場。
彼氏のロスが帰りの迎えに来る。一緒にディナーに行く約束をしていたようだ。
しかし、レイチェルは残業のようだ。
(アメリカだと、職場に行くのは珍しくないです。
職場のパーティーに家族や恋人が行くこともよくあります)
ここ2週間、残業続きのレイチェルに文句を言うロス。
そこに、レイチェルの同僚であるマークがフォローに入る。
ちなみに、マークはハサンムで、レイチェルと仲が良い。
ロスはそのことを嫌がっている。
レイチェルの残業の原因はマークがやめることが原因の模様。
それを聞いたロスはコロっと態度を変え、一応マークに挨拶する。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2014/11/141110.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ロス: So I guess this is uh, this is "goodbye" then, huh? Goodbye.
(throws pad in his box and chuckles to himself)
マーク: Okay then.
ロス: Okay.
レイチェル: (To Mark) Well, well we're gonna miss you around here!
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
ロス:じゃあ、これで「サヨナラ」って感じかな。じゃあねー。
(マークの箱をポンとたたき、クスクス笑う)
マーク:じゃあ、そういうことだね。
ロス:はーい。
レイチェル:(マークに)いやぁ、マークがいないと寂しくなるわ!
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■so I guess ロス
これから言うことが言いにくかったり、
どう言ったら良いか分からない場合に、
「~って感じかな」
「~ってことかな」
という意味で使う表現になります。
ロスはマークが辞めることを喜んでいるのですが、
一応、挨拶し、
「じゃあ、これで"サヨナラ"って感じかな」
So I guess this is uh, this is "goodbye" then, huh?
と言っています。
■then ロス、マーク
「そのとき」という意味で覚えている方が多い単語ですし、
実際にそういう意味で使われることも多いのですが、
ネイティヴはよく、
「じゃあ」「では」
という意味で使います。
ロスはマークが辞めることを喜んでいるのですが、
一応、挨拶し、
「じゃあ、これで"サヨナラ"って感じかな」
So I guess this is uh, this is "goodbye" then, huh?
と言っています。
それに対してマークも、同じ意味のthenを使って、
「じゃあ、そういうことだね」
Okay then.
と言っています。
■miss レイチェル
日本語にはない表現なのでむずかしい単語なのですが、
英語ではいろいろな意味で使われる単語です。
核の意味は、「無い」という意味。
そこから、「いないのが寂しい」という意味で使われ、
レイチェルはそういう意味で使っています。
仲の良かった同僚のマークがいなくなるのが寂しいと、
「いやぁ、マークがいないと寂しくなるわ!」
Well, well we're gonna miss you around here!
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
ほかにもmissは、「見逃す」「乗り損ねる」などの意味でも使われます。
I passed just in front of that store. You must have missed me.
「あの店の目の前を通り過ぎたよ。きっと見逃したんだよ」
I ran as hard as I could, but I missed the last train.
「力を振り絞って走ったが、終電に乗り損ねた」
★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
飲食店の店長をしている友人がいるのですが、そのレストランと同じ系列の新店
舗が出来ることになり、その新店舗の店長として異動になりました。
横浜のワールドポーターズにある、
HALENOHEA
http://www.yim.co.jp/shop/1f082.htmlというお店。
雰囲気ものんびりとしたハワイアンで味もよく、私のオフィスの近くにあるの
で、たまにランチに行きます。
ただ、どうにも名前が覚えられなかったんです(笑)。
そもそもHALENOHEAと、英語ではないアルファベットだとなかなか厳しい。
そこで、友人に「このお店なんて言うんだっけ?」と聞いたら、
「晴れの部屋」
と聞こえました。
そうHALENOHEAは「ハレノヘア」と読むのだそうです。
アルファベットだと覚えられないですが、
「晴れの部屋」と覚えると、とても覚えやすい。
ハワイアンですし、インドアなので、お店のイメージも晴れの部屋。
そういう由来なのかと思ったら、そうではなく、
単にハワイの現地の言葉で、「かわいい家」という意味なんだそうです。
偶然ですが、「晴れの部屋」と覚えておくと覚えやすいですね。