◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1312号 2016/11/21 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
[News] 15周年を記念して、新補助テキスト「リスニング+英文法」をおつけ
しております。
http://51.thebelltree.com/15anni_g51.htm「TOEIC 900突破しました! しかも、文法問題は全問正解でした!」
とご好評いただいており、
9,600名以上の方が受講している大人気の講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmでは、現在168期生を募集しておりますが、
その締切が今週11月24日(木)と迫ってまいりました。
「TOEICで900点突破しました!」
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
「40代で英語やり直し。リーディングセクションだけで115点アップ!」
「TOEIC リーディングセクションで420点!(総合で630→780にアップ!)
16, 17問解き残してもこのスコア(解いた問題はほぼ全問正解)」
「2カ月強で、TOEIC 520→695と大幅スコアアップ!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座です。
TOEICのパート5、6の問題を見て、
「知らない単語ばっかりで解けないなぁ。TOEICのパート5、6は語彙問題ばっ
かりで、自分は語彙不足だから解けない」
なんて勘違いしていませんか? 例えば↓の問題。
Those who attended the afternoon meeting reached agreement that the
situation the company was facing was very serious and a ------ solution
was required.
(A) comprehend
(B) comprehensive
(C) comprehension
(D) comprehensively
答えは「B」なのですが、「選択肢が全部知らない単語だから解けない」
なんて思ってませんか?
語彙の問題と判断してしまう方が多いのですが、実は、これは英文法の問題で、
選択肢の単語を1つも知らなくても、英文法ができる人なら解ける問題なのです
英文法がわかっている人には、
「ここに入るのは形容詞だ。そして単語の形からして形容詞はBだ」となります
逆に意味で考えると、
Aなら、「理解する解決策が要求された」
Bなら、「包括的な解決策が要求された」
Cなら、「理解解決策が要求された」
Dなら、「包括的に解決策が要求された」
と逆に、どれでも良いように見えてしまい、
「単語は知っていても、英文法がわからないと解けない問題」なのです。
実際のところ、TOEICのパート5、6は英文法が約55%、語彙が約45%と半々な
のです。(回によって、比率は変わります)
なのに、「語彙問題ばかり」と思うのは、
語彙不足だけではなく、英文法力不足が原因なのです。
「分かる! 解ける! 英文法!」では、その英文法を「品詞」という基礎から
「暗記ではなく理解する」スタイルで学んでいただけます。
わからないところがあっても、
制作者である私に直接メールでご質問していただけます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
締切が今週11月24日(木)と、迫っておりますので、お急ぎくださいませ。
15周年を記念して、
新補助テキスト「リスニング+英文法」をおつけしております。
http://51.thebelltree.com/15anni_g51.htm詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmすでに内容を把握していて、すぐにお申し込みされたい方は↓よりできます。
http://51.thebelltree.com/g51apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード15)
------------------------------------------------------------------------
レイチェルとロスは順調に交際を重ねていたが、
レイチェルが転職して、仕事がとても忙しくなって以来、ちょっとギクシャク
しだしている。
特に今週は毎日のように夜遅くまで残業。
レイチェルは仕事が楽しいので、それほどイヤではないようだが、
ロスとは全然会えていない。
そして、今日は2人の記念日で、デートの約束があった。
しかし、また残業により、レイチェルはデートをドタキャン。
ロスはレイチェルの職場で一緒に食事をしようと、職場に行く。
しかし、レイチェルはあまりに忙しく、相手にするヒマがない。
それでケンカになり、レイチェルはロスを家に帰らせる。
以下は、レイチェルとモニカのアパートで、ロスがレイチェルの帰宅を待って
いて、レイチェルが帰って来た場面。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2016/11/161114.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ロス: (quietly) Hey.
レイチェル: (quietly, as she crosses to her bedroom) Hi. Look, um,
about what happened earlier ...
ロス: No, h-, whoa, I- I completely ... understand, you were, you
were stressed.
レイチェル: (in the doorway of her bedroom, she hears this and drops
the stack of notebooks and papers loudly, and shrugs off
her coat) I was gonna give you a chance ... to apologize
to ME.
ロス: (surprised) For what? For letting you throw me out of your
office?
レイチェル: (becoming more and more annoyed) You had no RIGHT coming
down to my office, Ross. You do not (grabbing the basket
and slamming it down) bring a picnic basket to somebody's
work ... unless maybe they were a park ranger. (she crosses
to the kitchen)
ロス: (standing) Yeah, well, excuse me for wanting to be with my
girlfriend on our anniversary. (sarcastically) Boy, what an ass
am I.
レイチェル: (getting a wine glass out) But, I told you, I didn't have
the time.
ロス: Yeah, well, you never have the time. (walks to kitchen) I mean,
I don't feel like I even have a girlfriend anymore, Rachel.
レイチェル: (pouring wine) W- Ross, what do you want from me? You
want me, you want me to quit my job so that you can feel
like you have a girlfriend?
ロス: No, but it would be nice if you'd realize that it's just a job!
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
ロス:(静かに)おかえり。
レイチェル:(静かに、自分の部屋と横切って歩いて行く)ただいま。あのさ、
さっき起こったことだけど…
ロス:いやいや、その、大丈夫だよ、わかるよ、君は、そのストレスたまって
たし。
レイチェル:(寝室への入り口で、これを聞いて、ノートと紙の束を音を立て
て落として、肩をすくめる)ロスにチャンスをあげようと思って
たのに…私の方に謝るチャンスをね。
ロス:(驚く)何のことで? 事務所から放り出されたのを許したこと?
レイチェル:(どんどんイラついてくる)ロス! 私の事務所に押し掛ける権
利はないのよ! (バスケットをつかみ、叩き付ける)ピクニッ
クバスケットなんか、他の人の職場に持ってこないでよ! 公園
の警備員の場合だけよ。(台所へと横切って行く)
ロス:(立って)あぁ、そうだねぇ、記念日に彼女と一緒にいたくて失礼しま
した。(皮肉)うわぁ、僕って酷い人だよねぇ。
レイチェル:(ワイングラスを手に取る)でも、言ったでしょ。時間がな
かったって。
ロス:あぁ、でも、いっつも時間がないじゃないか。(キッチンへ歩く)
その、もう彼女がいるって気すらしないんだよ、レイチェル。
レイチェル:(ワインを注ぐ)ねぇロス、私に何を求めてるの? 私に仕事を
辞めてほしいわけ? あなたが彼女がいるって感じれるように?
ロス:違うよ。でも、ただの仕事だって気づいたらいいなって。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■what do you want from me? レイチェル
直訳すると、「私から何が欲しいの?」ですが、
これは、自分に何を要求しているのかわからないときに、
「何してほしいの?」「何を求めてるんだ?」
と、ハッキリさせてほしいと迫る表現になります。
レイチェルからすると、ロスは文句を言うばっかりで、
あまりどうしてほしいのかがわからない。
そこで、ハッキリと、
「私に何を求めてるの?」
what do you want from me?
と言っています。
■so that レイチェル
「~なように」と目的を表す表現になります。
レイチェルからすると、ロスは文句を言うばっかりで、
あまりどうしてほしいのかがわからない。
そこで、ハッキリと、
「私に何を求めてるの? 私に仕事を辞めてほしいわけ?
あなたが彼女がいるって感じれるように?」
what do you want from me? You want me, you want me to quit my job
so that you can feel like you have a girlfriend?
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
似たような表現に、「, so」(カンマ+so)という表現があります。
これは、「だから~だ」というように、結果を表します。
例えば、
I was tired, so I went to bed.
「私は疲れていた、だから寝ました」
というような形ですね。
so that(カンマなしで、thatつき)「~ないように」と見た目は似ています
が、意味が全然違うので注意が必要です。
■it would be nice if ロス
「~だったらいいな」というように、控えめに希望を表す表現になります。
レイチェルに、「何を求めてるの? 仕事を辞めてほしいの?」と聞かれ、
ロスは、そうじゃないと否定した上で、
「ただの仕事だって気づいたらいいなって」
it would be nice if you'd realize that it's just a job!
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
こちらの表現は、厳密に言うと仮定法になります。
「現実じゃなくて、仮定の話ですよ。
仮定の話だけど、~だったらいいなぁって」
という言い方にして、希望を控えめに伝えます。
仮定法なので、would beとなっていますし、
ifの中も、過去形である必要があります。
(今回ロスの場合、would realizeと過去から見た未来形。
you'dの'dはwouldの略形です)
★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
LED電球は普通の電球に比べると長持ちしますが、
切れる時は切れます。
ただ、切れる時がはっきりしないんですよね。
普通の電球は、プツンと切れたらもう復活しないのが普通。
ところが、LEDは一旦切れてもけっこう復活したりするんですよね。
そして、復活したと思ったら、また切れる。
切れたと思ったら復活する…。
これだと、なかなか変えるべきなのか判断がつきませんよね。
復活してくれるのはありがたいけど、
交換の見極めがむずかしいですね。