fixedImage

TOEIC、英検、英会話、英語学習法紹介

TOEIC 英検 英語学習
英語嫌いを克服し1年でTOEIC 900を達成した(現在は990(満点)、英検1級、TOEFL 600)英語・英会話学習法、TOEIC・英検攻略、海外ドラマ情報をお届け。
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




drinkだけで何を飲むかわかる?

◆--------------------------------------------------------------------◇
        英語力向上メルマガ The English Times
     第1360号 2017/05/08 (月) 発行    発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆

The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。


[期間限定] 5月病撃退応援キャンペーン実施中!
     「正しいTOEICの取り組み方」を無料でおつけしております。
http://51.thebelltree.com/201705_re35.htm

「本講座学習を始めてから、不定詞の学習にほんの少し入る所までの時点で、
 TOEICを受験したら、リーディングセクションが、265から360になりました」
(受講生様、H.M様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)

「長い文、複雑な文を読むのが苦手」という方にオススメの、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

では、現在第110期生を募集しておりますが、
その締切が、今週5月11日(木)と迫ってまいりました。


英語リーディングには、「着目ポイント」というものがあります。

例えば、以前お話しした文ですが、

The man accused of lying has been telling the truth for the whole time,
which led to the public sentiment that the accusers should have
apologized.

ちゃんとリーディングができている人は

「accusedの後ろに名詞が来るかどうか」

に着目していて、

「後ろに名詞が来たら、"男は非難した"という意味」
「来なかったら、"男は非難された"という意味」

というのがちゃんとわかっています。

「感覚で適当に読む」
「ただ単に意味をつなげる」
「全部日本語に訳す」

なんてことは、リーディング力が高い人はやらないんです。


「着目ポイント」がわかっているからこそ、
しっかりと、左から右に真っすぐ、返り読みをせずに理解できるんです。

しかし、いきなり「accusedの後ろに名詞が来るかどうかに着目せよ」と言わ
れても、なんでそうなのかわかりませんよね。

そうなんです。
着目ポイントを理解するためには、
英文の構造の知識、つまり英文法も必要なのです。
(リーディングのためであれば、すべてを細かく学ぶ必要はありませんが)


そのために、

・着目ポイントを学び、それを使ってリーディングの練習をする
・着目ポイントを理解するための英文法の知識を学ぶ

これをやっていただけるのが、リリースさせていただきました、

「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→< http://51.thebelltree.com/reading35.htm >

になります。


わからないところがあったら制作者の私に直接メールでご質問いただけますし、
ネイティヴの音声もついております。

「リーディング力をつけたい方」
「英語を左から右に真っすぐに理解できる力をつけたい方」
 (これはリスニングでも重要です)

は、ぜひご検討いただければ幸いです。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
締切が、今週5月11日(木)と迫っておりますので、お急ぎくださいませ。

冒頭でお話しさせていただいたように、
期間限定で、5月病撃退応援特典「正しいTOEICの取り組み方」おつけします。
http://51.thebelltree.com/201705_re35.htm

詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

すでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm


※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
  無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています

※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.html

その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。


────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード18)
------------------------------------------------------------------------

セントラルパーク(喫茶店)。

レイチェル、モニカ、フィービー、ロス、チャンドラー、ジョーイがいる。

そこに、フィービーの腹違いの弟、フランクJr.が当然、動揺した様子で入って
くる。


■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html

■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/

■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2017/04/170430.html



────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------

フランクJr.: How are you?

フィービー: What are you doing here?

フランクJr.: Oh, well you know, I would've called but I lost your phone
       number and then ah, my Mom locked me out of the house, so I
       couldn't find it. And then, I tried to find a pay phone,
       and ah, the receiver was cut off. So...

フィービー: What happened?

フランクJr.: Ah, oh, the ah, vandalism.

フィービー: But, also, what happened between you and your Mom?

フランクJr.: Well, we got into a fight because ah, she said I was too
       immature to get married.

フィービー: You're getting married?!

フランクJr.: Oh, yeah!

みんな: Wow!

フィービー: My little brother's getting married!!

フランクJr.: Oh, I knew you'd be so cool about this. All right, ah,
       hey, do you want to meet her?

フィービー: Do I?

フランクJr.: Do you?

フィービー: Yeah, I do, yeah.

フランクJr.: Okay, cool, all right, she's just ah, parking the truck.
      (to Joey) I'm gonna, I'm gonna get my ah, my fiancee man!

チャンドラー: You know, I would've bet good money that he'd be the
       first one of us to get married.

フィービー: Yeah, isn't it fantastic?

モニカ: Yeah, ah, but Pheebs don't you think he's a little young to
    get married?

フィービー: What, he's 18.

ロス: Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor
   party.

ジョーイ: Yeah, or-or to get a hooker.

チャンドラー: Always illegal Joe.



ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー



フランクJr.:元気?

フィービー:どうしてここに?

フランクJr.:あー、そのー、電話しようと思ったんだけど、電話番号がわから
       なくなっちゃって、そしたら、ママに家から追い出されて、電話
       番号が見つからなくて。それで、公衆電話を探してたら、受話器
       が切り離されていて…。

フィービー:どうしたのよ?

フランクJr.:あー、器物破損かな。

フィービー:そうじゃなくて、フランクとお母さんはどうしたのよ?

フランクJr.:そのー、ケンカしてさ、ママは俺が結婚するには未熟過ぎ
       るって。

フィービー:フランク結婚するの!?

フランクJr.:あぁ、そうだよ!

みんな:おおーー!

フィービー:私の弟が結婚する!!

フランクJr.:いやー、姉さんならOKだってわかってたよ。よっしゃー、ねぇ、
       彼女に会いたい?

フィービー:会いたいかって!?

フランクJr.:会いたいの?

フィービー:そうよ、会いたいわよ!

フランクJr.:よっしゃ、いいねぇ。今彼女はトラックを駐車してるところだ
      から、(ジョーイに)俺は、俺は、婚約者を連れてくるぜ!

チャンドラー:そうだねぇ、俺は俺らの中で最初に結婚するのはフランクだっ
       て金賭けてたな。

フィービー:いやー、ほんと素晴らしいことよね。

モニカ:うん、でもフィービー、フランクはちょっと結婚するには若いと思わ
    ない?

フィービー:え? フランクは18歳よ。

ロス:その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる。

ジョーイ:あぁ、それに売春婦を呼ぶのもな。

チャンドラー:それはいっつも違法だぜ、ジョーイ。



────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------

■what, he's 18. フィービー

whatは「何」という意味で知られている疑問詞です。

例えば、

What did you buy?
「何を買いましたか?」

などですね。

しかし、ほかにも使い方があり、ここでは、相手が言ったことが的を射ていない
と感じた場合に、

「何言ってるの?」「え?」

という意味で使っています。

18歳は結婚できる年齢です。そのため、フィービーからすると「結婚するには
若い」とは思わないようで、モニカの「結婚するには若過ぎる」という指摘に
対して、

「え? フランクは18歳よ」

What, he's 18.

と言っています。


■exactly ロス

相手に完全に同意を示して、「その通り」「おっしゃる通り」という意味で
使う表現になります。

ただ、ここでは、ちょっと違う使い方がされています。

モニカの「結婚するには若過ぎる」という指摘に対して、
フィービーは「18歳よ」と言っています。

フィービーの「18歳よ」というのは、
「18歳なんだから、若過ぎるなんてことはないわよ」という意味です。

しかし、発言自体は「18歳よ」しか言っていません。
なので、解釈によっては「18歳だから、若過ぎる」とも取れます。

ロスはそこを逆手に取って、

「そう、その通り! 18歳なんだよ」

とフィービーに同意するように見えて、
「若過ぎる」という意味で使って、実は反対意見を表明しています。

ロスは

「その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる」

Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor party.

と言っています。



■drink ロス

drinkは「飲む」という意味の動詞として知られており、
そういった意味で使われます。

I drink water every morning.
「私は毎朝、水を飲みます」

では、水を「飲む」という意味で使われています。

このように、何を飲むかは、目的語を置いて表現します。

オレンジジュースなら、

drink orange juice

ですし、コーヒーなら、

drink coffee

です。


しかし、drink単独で使うことで、「酒を飲む」という意味になることも
あります。

ロスは

「その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる」

Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor party.

と言っています。


ロスはto drink alcoholと、アルコール(酒)とは言っていませんが、
drinkだけでも「酒を飲む」という意味を表すことができます。


★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm

★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm

★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm

★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm



────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------

ゴールデンウィークが明けましたね。

ゴールデンウィーク中のメルマガでもお話させていただきましたが、
ゴールデンウィーク後によく起こる5月病の撃退応援をやっていますので、
まだご覧なっていない方は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/201705_re35.htm


今回はdrinkだけで、「酒を飲む」という意味になる表現をお話しいたし
ました。

私はまだ未成年で英会話を習っていたときに、
「drinkしかないけど、何を飲むの?」とネイティヴに聞いたとき、

「そりゃ酒に決まってるでしょ!」

と言われ、「何をって言ってないのに、なぜ酒と決まってるの?」ととても
不思議に思いました。


これってよく考えてみると、日本語も同じですよね。

「飲みに行こうね」「今飲んでるんだ」という場合、
基本的に、酒を指しますよね。

酒だけが飲み物じゃないですし、むしろ子どもも含めると、
お酒を飲まない人が人口の半分ぐらいはいそう。

その反面、水は人類全員が飲みます。

そう考えると、drinkにせよ、「飲む」にせよ、
「目的語がない場合は、酒を指す」というのも不思議な感じがします。
無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいるの無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録は完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
英語力向上メルマガThe English Times