執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
総合実用英文法講座(11,000名様受講 締切)
基礎英語講座NB(7,000名様 締切)
プロフィールをもっと見る


Chinese roasted pork seasoned with black pepper and steamed chicken

※:記号について

Today's special at Ichiraku in China Town was Chinese roasted pork seasoned with black pepper and steamed chicken. It comes with a bowl of rice, a cup of soup, Chinese pickles and almond jelly. Can you believe it? It's just 750 yen. You can't beat it.

「中華街、一楽の日替わりランチは黒胡椒にまぶされたチャーシューと蒸し鶏です。ライス、スープ、中華漬物、杏仁豆腐つき。信じられる? たったの750円。これ以上ないでしょ。」


・Chinese roasted pork [U] チャーシュー

roasted porkだけでもいいですが、中国式であることを示すため、Chineseをつけるといいでしょう。


・season [3V] (コショウなどで)味付けする

・pickle [C] 漬物

・almond jelly [U] 杏仁豆腐

・you can't beat it [他] これ以上ないでしょ、最高でしょ

beatは、「(相手に)勝つ」という意味。
You can't beat it.は、それには勝てないでしょ、という意味。

「これ以上ない、最高だよね」という意味でよく使われます。