◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第874号 2012/06/01 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「去年10月TOEIC初受験は420点。本講座を受講した後、610点までアップ。
その後も自身で英語学習を続け、7月には760点まで伸びました!」
(受講生様、R.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「どうにも、リーディングで読むのが遅くて…」
という皆様にオススメの、大好評の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
では、現在、第34期生を募集しております。
(締切は来週の木曜日、7日となります)
英語のリーディングって、
「日本語に訳して読んで行くもの」
「先頭から単語や熟語の意味をつなげて読んで行くもの」
「とにかく、一杯読んでいれば読めるようになる」
って勘違いしていませんか?
学校では、日本語に訳して読むように習いますが、
「正しい読み方」で読まなければ、読むスピードが遅く、意味も正しく取れませ
ん。
また、意味をつなげただけでは、長い文、複雑な文は読めません。
例えば、今回の記事の2文目は意味をつなげて読んだだけでは厳しいはずです。
正しい読み方が身に付いていないのに、やたらと英文を読みまくっても、
英語力はアップしません。
現に私は昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったのですが、
その時代に、英語をひたすら読みまくりましたが、まったく力がつかなかったと
いう苦い経験があります。
一転して、正しい英語の読み方を身につけてからは、一気に英語が上達し、
今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。
そんな、私自身の経験、
そして、今まで10年以上にわたって、15,900名以上の方に英語指導させていただ
いた経験を元に、
正しい読み方を身につけていただけるのが、
大好評いただいております、新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
になります。
「どうにも読むスピードが遅くて…」
「1文1文日本語に訳さないと読めない」
という方に、ぜひお役に立てれば幸いです。
ネイティヴの音声もついておりますし、
わからないところがあった場合、制作者である私にメールで直接ご質問いただけ
ます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
780,800 foreigners visited in April
The number of foreign visitors to Japan in April rebounded to a level
similar to that prior to the March 2011 earthquake and tsunami, due
mainly to an increase in Japan-bound flights, including those of
low-cost carriers, a government agency said Thursday.
-From The Japan Times Online
→<
http://www.japantimes.co.jp/text/nb20120526a2.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120601.html >
. O S V
│[The number..carriers]│a government agency │said (Thursday) │
└───────────┴──────────┴─┬──────┘
. SP3
that節(that略)
. S
│[The number <of [foreign visitors <to Japan> <in April>]>]│
└─────────────────────────────┴
. V
rebounded (to [a level <similar (to [that <prior to [the March 2011
──┬───────────────────────────────
. SP1
earthquake and tsunami]>])>]), (due mainly to [an increase <in
───────────────────────────────
[Japan-bound flights, <including those of low-cost carriers>]>])│
────────────────────────────────┘
including(形容詞)
. S V O
│略│including │[those <of low-cost carriers>]│
└─┴──┬──┴───────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120601.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・foreigner [C] 外国人
・visit [3V] 訪れる、訪問する
・foreign [形] 外国の
・visitor [C] 訪問者
・rebound [1V] 戻る、(バスケットボールで)リバウンドを取る
・similar [形] 似ている
・prior to [前] ~の前
・earthquake [C] 地震
・tsunami [C] 津波
・due to [前] ~という理由で
今回の場合、mailyという副詞が間に入っていて、due mainly to「主に~とい
う理由で」となっていますが、普通はdue toとセットで使われる表現です。
・mainly [副] 主に
・increase [C, U] 増加
・○○-bound [形] ~行きの
・flight [C] 飛行機、航空便
・include [3V] 含む
・low-cost [形] 低コストの
・carrier [C] 航空会社、宅配業者
・government [C] 政府
・agency [C] 庁
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
4月は780,800人の外国人が訪れる
4月の日本への外国人訪問者の数は、主に、低コスト航空会社のものを含む日本
行きの便の増加により、2011年3月の地震と津波の前と似たレベルに戻ったと、
政府の庁は木曜日述べた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
去年2011年3月の東日本大震災により、大幅に落ち込んでいた外国人訪問者数。
2010年4月は788,212人だったのに、2011年4月は半数以下の295,826人に落ち込ん
でしまっていました。
しかし、今年2012年4月は780,800人と、ほぼ2010年の水準に戻りました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
1年前は、外国のニュースを見てると、
「まるで日本中が大惨事みたいな報道の仕方だなぁ」
という印象を受けました。
(遠く離れた九州の福岡まで嫌われてると報道してましたからね)
まぁ、外国だと日本の地理はわからないですよね。
例えば、「フランスのパリで原発事故」と報道されたら、私を含め、多くの日本
人はフランスの地理がわからないので、
「とりあえずフランスに行くのは見合わせよう」
となってしまうと思います。
あのときの「日本中が大惨事」的な報道には、憤りを感じましたが、
あれももう1年前の話なんですね。
もちろん、東北の被災地の復興はまだまだですが、
外国人訪問者の数が1年で戻ってくれたのは良かったと思います。