◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第920号 2012/11/16 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
と続々と、受講生さんが成果を出されている
7,400名以上の方に受講いただいている、大好評講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
では、第101期生を募集しております。
(締切は来週11月21日(水)です)
「TOEICで900点突破しました!」
「40代で英語やり直し。リーディングセクションだけで115点アップ!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と大好評いただいております。
実は英語のパーツの単位って、たったの5つしかないって知ってました?
そのパーツとは、名詞、動詞、形容詞、副詞、文です。
「え? 前置詞、等位接続詞、従属接続詞、関係副詞、関係代名詞、疑問詞と
か、他にもいろいろあるんだけど‥。」
実は他のパーツはすべて、単独では存在できないもので、
何かと合体して、何かを作るものなんです。
例えば、「前置詞」
inという前置詞単独では使えず、必ず名詞とセットで使います。
in the university
「大学内に」
そして、この「前置詞+名詞」は形容詞か副詞になります。
ね? 結局は名詞、動詞、形容詞、副詞、文のどれかになるでしょ?
では、「従属接続詞」は?
althoughという従属接続詞単独では使えず、必ず文とセットで使います。
although he was in the university
「彼は大学内にいたのに」
この「従属接続詞+文」は名詞か副詞になります。
はい、また名詞、動詞、形容詞、副詞、文のどれかになりますよね?
このように、この5つ以外のパーツは、この5つとの組み合わせで、
またこの5つのどれかに変形するんです。
このように、「合体」→「新しいパーツの完成」を理解できれば、
英語は一気に分かるようになります。
この知識は、「分かる! 解ける! 英文法!」で、学んでいただけます。
分からないところがあったら、制作者である私に直接メールでご質問していただ
けます。
一緒に英語学習を頑張って行きましょう!
詳しくは↓をご覧下さい。
無料サンプルとサポート制度のご質問と回答の例も公開しております。
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Senkakus backlash slashes carmakers' earnings outlook
Rampant anti-Japan sentiment in China looks certain to slash the
full-year earnings results of Japanese automakers operating in the
country, although some analysts argue the bitter fallout from the
Senkakus row could become a stepping stone to enhanced global
competitiveness.
-From The Japan Times Online
→<
http://www.japantimes.co.jp/text/nb20121110a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/121116.gif >
. S V C
│[Rampant anti-Japan sentiment <in China>] │looks │<certain (to slash
└─────────────────────┴─┬─┴─────────
. SP2
the full-year earnings results of Japanese automakers operating in the
───────────────────────────────────
country)>, (although some analysts argue the bitter fallout from the
──────────────────────────────────
Senkakus row could become a stepping stone to enhanced global
───────────────────────────────
competitiveness)│
────────┘
to slash(形容詞「感情」)
. S V O
│略│to slash│[the full-year earnings results <of [Japanese automakers
└─┴──┬─┴────────────────────────────
. SP3
<operating in the country>]>] │
───────────────┘
operating(形容詞)
. S V
│略│operating (in the country)│
└─┴──┬──────────┘
. SP1
although節
. S V O
│some analysts │argue │[the bitter fallout from the Senkakus row
└───────┴─┬─┴─────────────────────
. SP3
could become a stepping stone to enhanced global competitiveness] │
─────────────────────────────────┘
the bitter…(that節 that略)
. S V C
│[the bitter fallout <from the Senkakus row>]│could become│[a
└──────────────────────┴──┬───┴─
. SP2
stepping stone <to [enhanced global competitiveness]>]│
───────────────────────────┘
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/121116.gif >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・Senkaku [名] 尖閣諸島
通常は固有名詞は複数形にできません。
しかし、諸島や山脈は複数形にして表現されます。
・backlash [C] 反動、反発、はね返り
・slash [1V, 3V] 減らす
・carmaker [C] 自動車製造業者
・earnings [U] 収益
・outlook [C] 見通し
・rampant [形] はびこっている、蔓延している
・anti-○○ [形] 反○○の
・sentiment [C, U] 感情、意見
・certain [形] 確実な
・result [C] 結果
・automaker [C] 自動車製造業者
・operate [1V, 3V] 操業する
・analyst [C] 専門家、分析する人
・argue [1V, 3V] 主張する
・bitter [形] 痛烈な
・fallout [U] 悪影響
・row [C] 諸島、線
・stepping stone [C] 足がかり
・enhance [3V] 高める
・global [形] 世界的な
・competitiveness [U] 競争力
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
尖閣諸島の反発が自動車製造業者の収益の見通しを減らす
何人かの専門家は尖閣諸島の痛烈な悪影響が高い世界的な競争力への足がかりに
なるかもしれないと主張するが、中国のはびこる反日感情が確実に中国で操業す
る日本の自動車製造業者の通年での収益の結果を減らす見込みだ。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
尖閣諸島国有化の後、中国では反日感情が高まっています。
デモでの破壊行為の影響で日本企業が襲撃された影響や、
その後、日本製品を買うことをボイコットしている中国人が多かったりと、
日本の自動車製造業者は苦戦しています。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
最近は、11月に入ると、特に半ばにもなりますと、
街のいたるところでクリスマスツリーを見かけるようになりますよね。
昔は、もっとクリスマスが迫って来てから、
例えば、12月に入ってから見るような気がしましたが、
早くなって来ている気がします。
私はクリスマスが好きなので、別に11月の頭からでもいいと感じます。
特に10月のハロウィーンが終わったら、11月にイベントもありませんし、
次のイベントのクリスマスの装飾をしても良い気がします。
ただ、けっこうそれがイヤという方も多いようですね。
「クリスマスは冬、でも11月はまだ秋。
だから、まだ秋を味わいたい」
という気持ちもあるようです。
私は別に11月にクリスマスツリーがあるのに何も違和感ありませんでしたが、
そういう気持ちも確かに分かる気もします。