◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第975号 2013/06/07 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「去年10月TOEIC初受験は420点。本講座を受講した後、610点までアップ。
その後も自身で英語学習を続け、7月には760点まで伸びました!」
(受講生様、R.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「リーディングで、左から右に真っすぐに読めず、読み返してしまう」
「長い文、複雑な文になると、英語を読むのに苦労する」
「1文1文日本語に訳して読んでいる」
「リーディングのときは、単語の意味をつなぎ合わせているだけ」
「適当に感覚で読んでいるので、意味がわからないときがある」
そんなリーディングの悩みを抱えていませんか?
私も実際、昔、通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手な時代は適当な読み
方だったので、本当にリーディングが苦手でした。
「先頭から単語や熟語の意味をつなげて読めば良い」と思っている人が多いです
が、実際はそれでは簡単な文しか読めません。
今回の記事の英文を読んでみるとそれがわかると思います。
しかし、リーディングには、ちゃーんと「読むポイント」というのがあるのです
例えば、↓の文。
The man accused of lying has been telling the truth for the whole time,
which led to the public sentiment that the accusers should have
apologized.
適当に読んでいると、
「男はウソをついたと非難した」
と、間違った読み方をしてしまうことがあります。
読むポイントがわかっている人は、
「accusedの後ろに名詞が来るかどうか」
に着目していて、
「後ろに名詞が来たら、"男は非難した"という意味」
「来なかったら、"男は非難された"という意味」
というのがちゃんとわかっています。
このように「着目ポイント」がわかっていれば、
左から右に真っすぐに、読み返すことなく、
感覚ではなく、論理的に、リーディングができるのです。
現に私も、正しい読み方を身につけ、
TOEIC 990(満点)、英検1級を達成いたしました。
そのために、
・着目ポイントを学び、それを使ってリーディングの練習をする
・着目ポイントを理解するための英文法の知識を学ぶ
これをやっていただけるのが、このたび、リリースさせていただきます、新講座
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
になります。現在、第51期生を募集中で、締切は来週木曜6月13日となります。
わからないところがあったら制作者の私に直接メールでご質問いただけますし、
ネイティヴの音声もついております。
「リーディング力をつけたい方」
「英語を左から右に真っすぐに理解できる力をつけたい方」
(これはリスニングでも重要です)
は、ぜひご検討いただければ幸いです。
詳しくは↓をご覧下さいませ。無料サンプルも公開しております。
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
→<
http://www.thebelltree.com/tet.html >
その他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
ANA, JAL return 787 Dreamliners to regularly scheduled services
All Nippon Airways Co. and Japan Airlines Corp. resumed regular 787
services Saturday, after Boeing's troubled aircraft was grounded
worldwide for over four months due to battery problems.
-From The Japan Times Online
→<
http://goo.gl/RgxoZ >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/130607.gif >
. S V O
│All Nippon Airways Co. and Japan Airlines Corp. │resumed │regular
└────────────────────────┴─┬──┴────
. SP3
787 services (Saturday), (after Boeing's troubled aircraft was grounded
────────────────────────────────────
worldwide for over four months due to battery problems) │
────────────────────────────┘
after節
. S V
│Boeing's troubled aircraft│was grounded (worldwide) (for over four
└─────────────┴───┬────────────────
. SP3p
months) (due to battery problems) │
─────────────────┘
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/130607.gif >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・return [3V] 戻す [1V] 戻る
・787 Dreamliner [名] 787ドリームライナー
ボーイング社が開発した、新型の飛行機。
・regularly [副] 定期的に
・schedule [3V] 予定する
・service [C] 運行 [U] サービス
・All Nippon Airways Co. [名] 全日本空輸株式会社
ANA、全日空の正式名です。
日本語の新聞だと正式名はわざわざ出さないことが多いですが、
英語だと、少なくとも1回は正式名を書くことが多いです。
・Japan Airlines Corp. [名] 日本航空株式会社
・resume [1V, 3V] 再開する
・regular [形] 定期の
・Boeing [名] ボーイング社
アメリカの飛行機製造会社。
ヨーロッパのエアバスと並んで、飛行機製造会社の2トップです。
・trouble [3V] 困らせる、トラブルに陥らせる
「困る」ではなく、「困らせる」である点がポイントです。
「困る」「困っている」「トラブルに陥っている」という意味であれば、
受動態にして使う必要があります。
excite、interestなど、英語にはこのような動詞が多いです。
・aircraft [C] 飛行機
・ground [3V] (飛行機等を)使用停止にする
・worldwide [副] 世界中で [形] 世界中の
・due to [前] ~のために
・battery [C] バッテリー、電池
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ANA、JALは787ドリームライナーを定期便に戻す
ボーイング社のトラブルに陥った飛行機が世界中で、バッテリーの問題で、4カ
月以上にわたって、使用停止にされた後、土曜日、全日本空輸株式会社と日本航
空株式会社は787号機の定期便を再開した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
ボーイング社の787。新型飛行機で非常に燃費が良いです。
それは、今まではエンジンで行っていた作業をバッテリーに切り替えたため。
そのため、使う燃料が減ったと言うわけです。
一方、バッテリーで行う作業が増えたため、大容量のバッテリーが必要となり、
そのバッテリー、もしくはその周辺が原因と見られるトラブルが発生。
世界中で、787号機は使用停止になりました。
その後、改修を行ったことにより、使用許可が出て、
日本でも定期便の運行が再開しました。
ただ、改修はして、使用許可が下りたものの、
原因はまだ特定できていません。
その点を不安視する人も多いです。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
787号機。使用再開はいいのですが、原因が特定できていないというのは不安
ですよね。
新幹線だと、時刻表等で、どの型が使われているのはわかりますが、
飛行機って分かるんでしょうか?
例えば、「11時発の羽田→鹿児島行きは787」とか。
仮にわかるのだとしたら、私はちょっと使用を避けてしまうかもしれません。
ただ、787は燃費だけではなく、機内の居心地もとても良いらしいので、
それを体験してみたい気もします。
(仕事柄、出張もないですし、小さな子どもがいるので、飛行機に乗る機会自体
がなさそうですが)