◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1041号 2014/02/10 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
(受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」
そんな方にオススメなのが、人気の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm現在、第62期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の2月13日(木)になります)
学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。
逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、
「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」
と即答できなかったりするのです。
「英語を読む」と言うと、
「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
いと」
といったことを思い浮かべるかもしれません。
しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。
確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、
「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」
なんてことないですか?
これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。
そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。
これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。
この読むポイントを学べるのが、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htmなのです。
ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。
リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード13)
------------------------------------------------------------------------
モニカとレイチェルのアパート。
モニカと、元彼のリチャードが料理をしている。
最近、モニカは元彼のリチャードと偶然再会。
2人は別れたものの、仲が良い。
モニカはシェフなので料理が上手。
リチャードは友人と料理を持ち寄って食事をするようで、
モニカに料理を習っている。
今は、大量のトマトをつぶしている所。
ちなみに、リチャードは眼科医である。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2014/02/140203.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
リチャード: Oh, this feels ... very weird.
モニカ: (giggles) You touch people's eyeballs every day, and this feels
weird?
リチャード: Yeah, well, sure I touch them, but I spend years learning
not to squish them.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
リチャード:うわぁ、これって、すごく変な感じ。
モニカ:(笑う)毎日、目玉触ってるのに、これが変な感じなの?
リチャード:あぁ、そりゃまぁ、触るけどさ。何年もかけてつぶさないように
学んだからね。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■this feels weird リチャード
「これ変な感じ」という意味なのですが、
feelは多くの人は「~と感じる」と覚えています。
そのため、「人を主語にして使うものだ」と感じている人が多いのですが、
モノを主語としても、
「これは~な感じがする」「あれは~な感じがする」
という意味でも使えるのです。
シェフであるモニカからすると、トマトをつぶすのは普通なのですが、
リチャードはトマトをつぶしていくのは変な感じがするようで、
「うわぁ、これって、すごく変な感じ」
Oh, this feels ... very weird.
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
今回はモノを主語としたfeelでしたが、
もちろん、人を主語としても使えます。
I feel sick, so I'm gonna take a day off today.
「気分が悪いので、今日は休みます」
■sure リチャード
「確かな」という意味で覚えている方が多いと思いますが、
ここでは、「そりゃまぁ~だけどさ」という意味で使われています。
モニカからすると、トマトをつぶすより、
人の目を触る眼科医のリチャードの方が変なことをしていると感じるようです
が、リチャードは、
Yeah, well, sure I touch them
「あぁ、そりゃまぁ、触るけどさ」
と言っています。
■spend O -ing リチャード
「~するのに、Oを費やす」という意味で、
普通はOに「時間の長さ」を入れます。
リチャードは、確かに目は触るけど、つぶすわけじゃないと、
ジョークを交えて、
「何年もかけてつぶさないように学んだからね」
I spend years learning not to squish them.
と言っています。
★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
明日火曜日は祝日ですね。
最近は「ハッピーマンデー制度」の影響で、
連休が多くなり、こういった「1日だけの休日」というのは珍しくなり
ました。
そもそも、「1日だけの休日」になるのって、
「火、水、木のいずれかが祝日になったとき」だけ。
「日、月、金、土」が祝日になった場合は、そうはならない。
そもそも、ハッピーマンデーがなくても、確率は3/7でもともと低い上に、
ハッピーマンデーがあるので、余計珍しくなりましたよね。
また、元日(1月1日)、昭和の日(4月29日)は、大型連休に組み込まれて
いるため、仮にカレンダー上は1日だけの休日となったとしても、
実感はありません。
人によっては、天皇誕生日(12月23日)も大型連休に入っている人も
いますよね。
そう考えると、「1日だけの休日」を実感できるのは、
建国記念日(2月11日)
春分の日(3月20日or21日)
秋分の日(9月22日or23日)
文化の日(11月3日)
勤労感謝の日(11月23日)
のいずれかが、「火、水、木曜日」のいずれかに当たった場合。
今年で言うと、明日の建国記念日と、秋分の日(9月23日)が火曜日なので、
該当します。
ほかは「日、月、金、土」のいずれかなので、
1日だけの休日にはなりません。
そう考えると、明日はかなりレアな日になりますね。