◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1049号 2014/03/10 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、820点まで伸びました。
この講座のおかげもあって、585点アップです!
さらに英検準1級も114点という高得点で合格できました!」
(受講生さんのご感想)
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmでは、現在、第86期生を募集しております。
(締切は今週3月13日(木)になります)
「英語学習を始めたいのだけど、初心者なので何をしていいかわからない」
「TOEIC対策をしたいのだが、初めてなので、何をしたらよいかわからない」
という方は多いですよね。
世の中には、数多くの教材がありますが、教材のほとんどは
「初心者のことはおかまいなし」
というものが多いのです。
「初心者向け」と書いてあっても、英語の一番キモとなる、
「品詞の区別」「単語と単語がくっついて、ブロックを形成する」という点が
まったく説明されていないものばっかりなのです。
a boy
a tall boy
a very tall boy
a boy with glasses
that he is a tall boy
「これらはすべて同じ1つの名詞だ」と言われてわからない方も多いと思います
でも、これがわからないと、英語は非常に苦労します。
「品詞の理解」と「ブロックの理解」は英語の一番のキモと言って間違いありま
せん。
私自身、昔は通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったので、よくわか
ります。
逆に、それがわかるようになってからは、一気に英語力が伸び、
TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。
そんな初心者の方でも、じっくり学んでいただける講座、それが
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」
「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
と、わかっていくのが快感です」
「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」
「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
になりました!」
と大好評いただいております。
わからないところがあっても、
制作者である私に直接メールでご質問いただけます。
詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ (フレンズ、シーズン3のエピソード13)
------------------------------------------------------------------------
セントラルパーク(喫茶店)。
ジョーイが若草物語(原題:Little Women)を読んでいる。
ジョーイとレイチェルはお互いにお気に入りの本を交換して読むという取り決め
をした。ジョーイはレイチェルのお気に入りの本、若草物語を読んでいる。
(ジョーイのお気に入りの本は「シャイニング」)
横に、チャンドラーとロスもいる。
ジョーイは楽しんでいるようで、感想を述べる。
しかし、登場人物の性別を間違えている。
「ジョー」「ローリー」という登場人物が出てくるが、ジョーを男、ローリーを
女だと思っている。
そこで、ロスが「ジョーは女の子だよ」と指摘。
すると、ジョーイは別の勘違いを…。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2014/03/140303.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ジョーイ: You mean it's like a girl-girl thing? Because that is the one
thing missing from "The Shining".
チャンドラー: No no, actually Laurie is a boy.
ジョーイ: No wonder Rachel had to read this so many times.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
ジョーイ:それって、女の子同士ってやつ? それだけは"シャイニング"にはな
い要素なんだよね。
チャンドラー:違う違う、そうじゃなくて、ローリーは男の子だ。
ジョーイ:こりゃレイチェルが何回も読まなきゃいけなかったわけだ。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■that is the one thing ジョーイ
日本語でピタリと表現することはむずかしいのですが、
「1つだけ、これは言いたい」
「1つだけ、ここだけは良い(悪い)」
というように、1つだけポイントを挙げたいときに使う表現です。
ジョーイは登場人物の性別を勘違いしており、女の子同士が恋していると
勘違いしています。
そこで、
「それだけは"シャイニング"にはない要素なんだよね」
that is the one thing missing from "The Shining".
と言っています。
■miss ジョーイ
動詞でして、ほとんどの人は一度は聞いたことがあると思うのですが、
日本語にはない表現で、なかなか意味が取りづらい動詞です。
基本的には、「無い」という意味です。
ジョーイは登場人物の性別を勘違いしており、女の子同士が恋していると
勘違いしています。
そこで、
「それだけは"シャイニング"にはない要素なんだよね」
that is the one thing missing from "The Shining".
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
今回のmissは、日本語感覚でも「ない」という意味で通じる意味で、
missing from "The Shining" 「シャイニングにはない」
となっていました。
ただ、「無い」が発展して、いろいろな意味で使われます。
よく使われる2つの使われ方を紹介しておきます。
1つ目は、「行方不明」という意味。
Two men are missing.
「2人の男性が行方不明」
行方不明って、要するに「無い」ってことですよね。
(英語では、日本語訳に惑わされず、「要するに~ってこと」という
思考がとても大切)
日本語では物に対してはあまり「行方不明」と言わない人もいますが、
英語ではmissを使って、同じように表現します。
Two pens are missing.
「ペンが2つ行方不明(ない)」
2つ目は、「~がいなくてさみしい」という意味。
I miss Jason.
「私はジェイソンがいなくてさみしい」
これは「無い」から発展して、「無い→だからさみしい」という意味に
なっています。
■no wonder ジョーイ
「そりゃ、~になるわけだ」
「そりゃ、~で当然だ」
というように、納得する表現になります。
直後に文を続けて使います。
ジョーイは登場人物の性別を勘違いしています。
それを、ロスとチャンドラーに指摘され、
「理解するのがむずかしい本だ」
と思ったようで、レイチェルが「若草物語を何回も読んだ」と言っていたのを
思い出して、
「こりゃレイチェルが何回も読まなきゃいけなかったわけだ」
No wonder Rachel had to read this so many times.
と言っています。
(ちなみに、レイチェルが何回も読んだのは、理解できなかったからではな
く、恐らく、面白くて何回も読んでしまったためと考えられますが)
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
明日で3月11日の東日本大震災から3年になりますね。
今でも、あの津波の映像や、原発の事故がどんどん深刻になっていく状況は
鮮明に覚えています。
ただ、もう3年経つと、「東日本大震災を知らない世代」も増えてきています
よね。例えば、うちの下の子は、震災後に生まれたので、当然知りません。
上の子も、震災時はまだまだ小さかったので、覚えていないでしょう。
そのうち歴史の教科書など、学校で学ぶことになってしまうんでしょうね。
私は太平洋戦争を知っている世代ではないですが、
戦争の恐ろしさは学校で一杯話を聞きましたし、広島でも戦争はなんと恐ろし
いものかと感じました。
私は修学旅行等はマジメに博物館等を見るタイプではなかったのですが、
広島だけはじっくりと見ずにはいられなかったです。
(バスに遅れそうになりました)
「愚者は経験に学び、賢者は歴史に学ぶ」と言いますが、
戦争世代の方々が、私たちの世代に戦争の恐ろしさを伝えてくれたように、
防災の必要性、原発の危険性など、後世に伝えていかなければなりませんね。