◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1055号 2014/04/04 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
こんにちは。The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
(受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」
そんな方にオススメなのが、人気の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm現在、第64期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の4月10日(木)になります)
学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。
逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、
「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」
と即答できなかったりするのです。
「英語で読む」と言うと、
「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
いと」
といったことを思い浮かべるかもしれません。
しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。
確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、
「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」
なんてことないですか?
これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。
そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。
これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。
この読むポイントを学べるのが、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htmなのです。
ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。
リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Yokohama landmarks go dark for Earth Hour
Lights went off simultaneously Saturday night at about 40 major sites
in Yokohama in support of a worldwide movement to generate awareness
about global warming.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/BwahD4────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/140404.gif. S V
│Lights│went off (simultaneously) (Saturday night) (at [about 40
└───┴──┬─────────────────────────
. SP1
major sites <in Yokohama>]) (in [support <of [a worldwide movement <to
───────────────────────────────────
generate awareness about global warming>]>])│
──────────────────────┘
to generate(形容詞「同格」)
. S V O
│略│to generate │[awareness <about global warming>]│
└─┴───┬──┴─────────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/140404.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・landmark [C] 代表的な建造物、目立つもの
・earth [U] 地球
・go off [1V] 消える
・simultaneously [副] 同時に
・major [形] 主要な
・site [C] 場所
・support [C, U] 支援
・worldwide [形, 副] 世界中
・movement [C, U] 動き
・generate [3V] 形成する
・awareness [U] 認知
・global warming [U] 地球温暖化
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
横浜代表的な建造物は地球時間のために暗くなる
地球温暖化についての認知を形成するための世界中の動きに支援で、約40の横浜
の主要な場所で、土曜日夜、同時に照明が消えた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
3月29日土曜日まで、横浜で国連の気候変動に関する政府間パネル(IPCC)の総
会が行われていました。
それに合わせて、温暖化への認知度アップのために、ランドマークタワー、ベイ
ブリッジ、赤れんが倉庫など、横浜の有名建造物が午後8時半から9時半にかけて
1時間消灯しました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私は横浜に住んでいるのですが、まったくこのイベントのことは知りません
でした。
知っていたらぜひ見に行ってみたかったですね。
消灯イベントに参加したランドマークタワーはつい最近までは日本一高いビル
だった背の高いオフィスビルで、いつもはとても明るいのです。
ランドマークタワーの周りにも、同じように超高層オフィスビルが一杯あるの
で、ランドマークタワー周辺は夜でもかなり明るいのです。
一方、「暗い」ということは非常に珍しいので、一見の価値があったのです
が、見事見逃してしまいました…。