◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1116号 2014/11/21 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
(受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」
そんな方にオススメなのが、人気の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm現在、第70期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の11月27日(木)になります)
学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。
逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、
「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」
と即答できなかったりするのです。
「英語で読む」と言うと、
「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
いと」
といったことを思い浮かべるかもしれません。
しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。
確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、
「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」
なんてことないですか?
これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。
そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。
これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。
この読むポイントを学べるのが、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htmなのです。
ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。
リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Nikkei suffers sharp tumble on weak GDP data
Stocks fell sharply Monday due to a wave of selling triggered by
surprisingly weak Japanese gross domestic product data, with the
Nikkei 225 average ending below 17,000 for the first time in a week.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/jrV4n5────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/141121.gif. S V
│Stocks│fell (sharply) (Monday) (due to [a wave <of [selling
└───┴─┬────────────────────────
. SP1
triggered by surprisingly weak Japanese gross domestic product
───────────────────────────────
data]>]), (with [the Nikkei 225 average <ending below 17,000 for the
──────────────────────────────────
first time in a week>]) │
────────────┘
selling(動名詞)
. S V
│略│selling (triggered by surprisingly weak Japanese gross domestic
└─┴──┬─────────────────────────────
. SP1
product data) │
───────┘
triggered(分詞構文)
. S V
│略│triggered (by [surprisingly weak Japanese gross domestic product
└─┴──┬─────────────────────────────
. SP3p
data])│
───┘
ending(形容詞)
. S V
│略│ending (below 17,000) (for [the first time <in a week>])│
└─┴─┬──────────────────────────┘
. SP1
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/141121.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・Nikkei [名] 日経平均株価
225の銘柄を対象にしていることから、Nikkei 225、
あるいはNikkei 225 agerageとも呼ばれます。
・suffer [1V, 3V] 苦しむ
・sharp [形] 鋭い
・tumble [C] 下落、落下
・weak [形] 弱い、悪い
経済、景気について「悪い」というときによくweakが使われます。
・GDP [名] GDP、国内総生産
正式にはGross Domestic Product。国内で生み出された付加価値の量で、
非常に一般的な経済指標です。
・stock [C] 株、株価
・fall [1V] 下落する、落ちる
・sharply [副] 鋭く、激しく
・due to [前] ~のために
・trigger [3V] 引き金を引く、原因となる
・surprisingly [副] 驚くほど、驚いたことに
・end [1V, 3V] 終わる
・below [前] ~を下回り
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
日経平均は悪いGDPデータで激しい下落に苦しむ
株価は月曜日、驚くほど悪い日本の国内総生産データによって引き起こされた売
りの波のために激しく下落し、日経平均株価は1週間で初めて、17,000円を下
回って終わった。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
4月から消費税8%となり、どうしても4~6月期は駆け込み需要の反動もあり、
景気が悪化してしまうのは仕方がないもの。
肝心なのは、その後である、7~9月期。このデータが11月17日(月)に発表され
ました。
専門家の予測では、GDPは年率2.47%のプラスだと予測されていました。
これでも、「4~6月の下落を考えると不十分であり、先行きが懸念」と言われて
いました。
また、7~9月期のGDPデータは2015年10月からの消費税10%への引き上げを実施
するかどうかを決める要素ともなっていました。
「2.47では不十分で、引き上げが見送られるのでは?」と言われていましたが、
実際のデータはなんと、マイナス1.6%。
「4~6月から不十分な回復」どころか、逆に悪化していることが判明。
この予想外の悪い数字に、株価は大幅に下落しました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
今回のGDPのデータは衝撃でしたね。
「回復が弱い、不十分」という予測は多くの人がしており、
私もそう思っていましたが、まさか、マイナスとは思ってもいませんでした。
まぁ、ただ、消費税増税は見送られることが確実ですし、
さすがに今後はプラスになって行くんだろうとは思いますが、
今思えば、さすがに8%に上げてから、4~9月の半年で景気回復しろってのが
無理な注文だった気がします。
実際に10%に上げられる予定だったのは2015年10月で、
そのころには8%の増税から1年半経っているのですが、
上げるかどうかの判断するのは半年後でしたからね。
せめて、1年ぐらいあれば、結果は違った気がします。