◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1133号 2015/01/30 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「本講座や英検対策のおかげもあって、英検準1級の1次試験合格しました!
しかも、前回の42点に比べ一気に点数が69点まで伸びての合格です」
(受講生様、H.K様(プライバシー保護のためイニシャル表記)のご感想)
「英語を読むのが遅くて…」
「日本語に訳して読まないと読めなくて…」
「長い文、複雑な文が苦手で…」
そんな方にオススメなのが、人気の新講座、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htm現在、第72期生を募集させていただいております。
(締切は、来週の2月5日(木)になります)
学校では、英語を日本語に訳して読むように習いますが、
実はこれは間違った読み方。
.  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
英語ができる人は、わざわざ日本語に訳して読まず、
英語は英語のまま読みます。
逆に、「日本語でなんて言うの?」と聞かれても、
「え? 日本語で? 考えてないからなぁ」
と即答できなかったりするのです。
「英語で読む」と言うと、
「そうだよね。日本語と英語では語順が違うから、英語の語順で読まないとね。
それには、日本語にとらわれず、先頭から単語や熟語の意味をつなげて読まな
いと」
といったことを思い浮かべるかもしれません。
しかし、私が言いたいのはそういうことではないのです。
確かに、簡単な文なら、単語や熟語の意味をつなげれば読めます。
しかし、
「長い文、複雑な文になると読めなくなってしまう」
なんてことないですか?
これは、英語の読み方がわからず、適当にフィーリングで読んでいるために起き
てしまうことなのです。
そうではなく、英語が読める人は、ちゃんと、「読むポイント」というのがわ
かっています。
これがわかって、それを練習すれば、徐々に英語は英語のまま読め、
最終的には、日本語と同じように読めるようになってきます。
この読むポイントを学べるのが、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
http://51.thebelltree.com/reading35.htmなのです。
ネイティヴの音声付きですし、
わからないところがあったら、制作者の私に直接メールでご質問できます。
リーディング力を向上させたい方のお役に立てれば幸いです。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
詳しい内容は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/reading35.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みされたい方は↓
http://51.thebelltree.com/r35apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Islamic State threatens to kill two Japanese hostages
In an online video released Tuesday, the Islamic State group threatened
to kill two Japanese citizens unless Tokyo pays a ransom of $200 million
within 72 hours.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/EsXxDL────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/150130.gif. S
│(In [an online video <released Tuesday>]), the Islamic State group│
└─────────────────────────────────┴
. V O
threatened│[to kill two Japanese citizens unless Tokyo pays a ransom of
──┬──┴──────────────────────────────
. SP3
$200 million within 72 hours] │
───────────────┘
released(過去分詞)
. S V
│略│released (Tuesday)│
└─┴──┬──────┘
. SP3p
to kill(名詞)
. S V O
│略│to kill │two Japanese citizens (unless Tokyo pays a ransom of
└─┴──┬─┴──────────────────────────
. SP3
$200 million within 72 hours) │
───────────────┘
unless節
. S V O
│Tokyo │pays│[a ransom <of $200 million>] (within 72 hours)│
└───┴─┬┴───────────────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/150130.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・Islamic [形] イスラムの
・state [C] 国、州
・threaten [3V] 脅迫する、脅す
・kill [3V] 殺す
・hostage [C] 人質
・online [形] インターネットの、インターネットに接続されている
・video [C, U] 動画、映像
・release [3V] 発表する
・citizen [C] 国民、市民
・unless [従接] ~でなければ
ifの否定形で、多くの場合、「unless+肯定文」は「if+否定文」と同じ意味
です。
・Tokyo [名] 日本政府、東京
英語では、首都名を使って、「その国の政府」と表すことがあります。
・pay [3V] 支払う
・ransom [C] 身代金
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
イスラム国は日本人2人を殺害すると脅迫
火曜日に発表されたインターネットの動画の中で、イスラム国のグループは日本
政府が72時間以内に2億ドルの身代金を支払わなければ、日本人2人を殺害する
と脅迫した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
湯川遥菜(ゆかわはるな)さんと、後藤健二(ごとうけんじ)さんが、
イスラム国(欧米メディアではISIS、ISILと表記されることが多い)に拘束さ
れ、身代金2億ドル(約236億円)を要求。
イスラム国は、シリアとイラクの一部を支配するイスラム過激派組織。
あまりに残酷な行いをするために、アメリカの同時多発テロを起こしたアルカイ
ダにすら非難される組織。
今までに、アメリカ人やイギリス人等を人質に取り、
身代金が支払われないと殺害して来たりしました。
アメリカなどと違い、日本は対イスラム国への攻撃には参加していません。
しかし、中東諸国に2億ドルの資金援助をしたことを理由に、
2人を拘束し、身代金を要求。
その後、19日(月)には湯川さんは殺害されたと見られ、
今度は後藤さんと引き換えに、ヨルダンの死刑囚の釈放を要求してきました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
イスラム国の過激な活動はニュースで見聞きしていましたが、
日本人が拘束されたのはとてもショックでしたね。
言うまでもなく、日本は対イスラム国への軍事行動には参加していませんし、
むしろ、中東では、日本は評判が良い国です。
アルカイダすら非難した組織で、ほかの過激派も距離を置いているということ
は知っていましたが、日本人すら標的にするというこの事件を知り、
「なるほどな」と思いました。
むずかしい情勢ですし、要求もそう簡単に飲める要求ではないのですが、
何らかの形で後藤さんが解放されることを祈るばかりです。
(本メルマガは19日(月)現在の情勢を元に書いています)