◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1340号 2017/02/27 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
と続々と、受講生さんが成果を出されている
9,700名以上の方に受講いただいている、大好評講座、
「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmですが、現在第177期生を募集しておりますが、
その締切が、今週3月2日(木)と迫ってまいりました。
現在はTOEICが必須の時代。
就職・転職、昇進・昇級に条件となっている企業も多く、大学でも単位認定に
TOEICが必要な大学が増えています。
そのTOEICでも英文法の問題は多く出るのですが、その96%にある共通点がある
ってご存知でした?
それは‥。
「単独では理解できず、他の分野の理解が必要である、構造分野である。」
ということです。
TOEICの英文法は構造分野の問題がほとんどを占めているんですが、
この構造分野、「品詞」という一番の基礎から積み重ねて行かないと理解できな
い分野なんです。
例えば、「関係詞」という分野を理解しようと思ったら、品詞、文型、副詞、前
置詞、接続詞、受動態、不定詞、分詞、第5文型、動名詞、疑問節など、ほぼす
べての分野を理解していないと理解できないんです。
なので、「関係詞が分からない」と言って、関係詞の説明だけを頑張って読んで
も、他の分野が理解してないことが原因で理解できないことがあるんです。
実は私は昔は通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手でした。
その私が1年でTOEIC 900を達成できたのも、英文法を基礎からやり直して、
しっかりと英文の構造が理解できるようになったことがきっかけなんです。
(今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を持っています)
「分かる! 解ける! 英文法!」は「品詞」から学んでいただける講座で、
「TOEICで900点突破しました!」
「40代で英語やり直し。リーディングセクションだけで115点アップ!」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座で、
「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、
「仕事で英会話ができるようになりたい」方、
「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、
本当にいろいろな方に受講していただいております。
分からないところがあっても、制作者の私に直接メールで質問できます。
(このサポート制度が好評いただいております。)
一緒に英語学習を頑張って行きましょう!
無料サンプル、サポート制度でのご質問と回答の例も公開しております。
締切が今週3月2日(木)と迫っておりますので、お急ぎください。
詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmすでに内容を把握していて、すぐにお申し込みされたい方は↓よりできます。
http://51.thebelltree.com/g51apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード18)
------------------------------------------------------------------------
セントラルパーク(喫茶店)。
レイチェル、モニカ、フィービー、ロス、チャンドラー、ジョーイがいる。
ロスがコーヒーを取ってきてあげて、レイチェルに渡している。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2017/02/170220.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ロス: Here you go.
レイチェル: Oh, you know what, I didn't want cinnamon on this.
ロス: Sorry. (To remedy that, Ross scoops the cinnamon off of the top
with his hand.)
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
ロス:はいどうぞ。
レイチェル:あ、あのさ、シナモンはのせないで欲しかったんだけど。
ロス:ごめんね。(修復するために、ロスは手でシナモンをすくって取る)
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■here you go ロス
人に物を渡す時に、「はいどうぞ」という意味で使う表現になります。
ロスはレイチェルにコーヒーを取ってきてあげて、
「はいどうぞ」
Here you go.
と渡しています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
渡す時に「はいどうぞ」の表現としては、Here you go.より、
Here you are.
の方が知られていますね。
もちろん、こちらでも大丈夫です。
また、Here you go.は、いつもイヤな行動をすることに飽き飽きして、
「また始まったよ!」と言う意味でも使えます。
特に、Here you go again!と、againをつけると、
よりその意味が強くなります。
■you know what レイチェル
不意をつかれた後に、ちょっと言いたいことがあるときなどに、
「あのさ」「あのね」
と言う意味で使う表現になります。
ロスはレイチェルにコーヒーを取ってきてくれたのですが、
レイチェルはシナモンはいらなかったようで、
「あ、あのさ、シナモンはのせないで欲しかったんだけど」
Oh, you know what, I didn't want cinnamon on this.
と言っています。
■don't want A on B レイチェル
「BにAはのせないでほしい」という意味の表現になります。
基本的には、今回のようにお店のオーダー関連で使うことが多いです。
ロスはレイチェルにコーヒーを取ってきてくれたのですが、
レイチェルはシナモンはいらなかったようで、
「あ、あのさ、(これに)シナモンはのせないで欲しかったんだけど」
Oh, you know what, I didn't want cinnamon on this.
と言っています。
★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
今日は27日。
普段なら、「あー、あと4日ぐらいすると来月かぁ」と思うのですが、
今月は2月。28日までしかないので、明後日がもう3月1日なのです。
冒頭でお話しさせていただいたように、
「分かる! 解ける! 英文法!」
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmの締切は3月2日。
普段なら、「今日は27日だから、まだ先だな」と思うのですが、
2月なので、実は3月2日は今週の木曜日。
たった3日先の話なのです。
ほかの月なら、今週の木曜日は30日。
2月30日…、のはずなのに、3月2日。
なんか不思議な感じです。
毎年思うのですが、31日の月から少しずつ日にちをわけてあげればバランス
よくなりそうなんですけどね。
まぁ、もうすでに長年根付いているだけに、今さら変えることはできない
のでしょうが…。