執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
総合実用英文法講座(11,000名様受講 締切)
基礎英語講座NB(7,000名様 締切)
プロフィールをもっと見る


you walked out on me

YouTube公式チャンネル「Favorite Videos」の第4シーズン再生リスト

フレンズ 第4シーズン エピソード1から

Phoebe: Yeah, well, everybody does! I'm a really cool person. And you know you had 29 years to find that out, but you didn't even try! You know what, you walked out on me, and I'm just, I'm gonna do the same thing to you.
「うん、誰でもしたいわよ。私は本当にかっこいい人なのよ。あなたはそれがわかるのに29年あったのに、しようとすらしなかったのよ! あのね、あなたは私を捨てたわ、私、私も同じことするわ」

Phoebe Sr.: Wait!
「待って!」

Phoebe: I don't ever want to see you again!
「もう2度とあなたに会いたくないわ!」

(She walks out and slams the door.)
去り、ドアをばたんと閉める。

Phoebe: (walking back in with her hand over her eyes.) Umm, where's my purse?
「(手を目を覆う形で戻って来る)その、私の財布はどこ?」


★walk out on

親子関係、あるいは男女関係においても、「捨てる」という意味で使う表現です。

親子関係、あるいは交際関係、夫婦関係にあったのに、捨てて出て行ってしまう。こういう意味になります。

基本的には、親子、夫婦、かなり進んだ交際関係など、かなり深い関係であるところから捨ててしまう際に使用します。