◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1428号 2018/01/02 (火) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、820点まで伸びました。
この講座のおかげもあって、585点アップです!
さらに英検準1級も114点という高得点で合格できました!」
(受講生さんのご感想)
じっくり型、英会話で役立つ応用力も養える、大人気の、
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmでは現在第177期生を募集させていただいておりますが、
その締切が、明後日1月4日(木)と迫ってまいりました。
※:中級者(TOEICで言うと500点以上、前置詞や従属接続詞を「何となく」
なら最低限わかっているというレベル)以上の方でリーディング力を
つけたい方は↓がオススメ!(こちらも明後日1月4日(木)締切)
http://51.thebelltree.com/reading35.htm「英語がとにかくしゃべれない」
「適当に知っている単語を並べてるだけ」
「知っている単語、知っている構文なのに、いざ英会話になるとしゃべれない」
「TOEIC対策がんばったのに、英会話はあまり進歩してない」
なんて経験ありませんか?
「英語を読んだり、聞いたりしてわかること」
「TOEICの問題が解けること」
と
「英語が話せること」
はまったく別の話なのです。
「読み聞き」と「TOEIC」は知識を身に付ければ上達します。
しかし、「英会話」は知識を身につけただけでは不十分で、
その知識を使って、自分で英文を作る練習をしないといけないのです。
現に、私はTOEIC 660と、なかなか良いスコアを持っていた時代でさえも、
(今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を持っています)
簡単な英語すらしゃべることができず。
「え!? 自分ってこんなにしゃべれないのか!」
「読んでわかることと、しゃべれることってここまで違うのか!」
とショックを受けたことがあります。
・英文のツールの基礎知識を身に付ける
・身につけた知識を使って、英文を作れるようになり、英会話でも応用できる力
を身に付ける
初心者向けなのに、英会話にも役立つのが、本講座。
基礎からじっくりと説明させていただきますので、初心者の方も安心ですし、
知識を身に付けるだけでなく、その知識を使って、英文を作っていただきますの
で、英会話を上達させたい方にはピッタリの講座となります。
アメリカ人(女性)、イギリス人(男性)のネイティヴ音声付きで、
わからないところは、制作者である私に直接メールでご質問いただけます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、サポート制度でのご質問と回答の例も公開しております。
締切が明後日1月4日(木)と、迫っておりますのでお急ぎください。
詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm※:中級者(TOEICで言うと500点以上、前置詞や従属接続詞を「何となく」
なら最低限わかっているというレベル)以上の方でリーディング力を
つけたい方は↓がオススメ!(こちらも明後日1月4日(木)締切)
http://51.thebelltree.com/reading35.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード18)
------------------------------------------------------------------------
レイチェルとモニカのアパート。
そこにチャンドラーが入ってくる。
チャンドラーは今、禁煙しようとしている。
レイチェルが禁煙の手助けにと、禁煙のメッセージが入っている催眠テープ
をチャンドラーに貸していた。
レイチェルはその感想を聞く。
ちなみに、チャンドラーはリップスティックがほしいようで、
モニカに貸してもらうよう頼んでいて、モニカはリップスティックを
取りに行っている。
話題はその後、モニカをデートに誘ってきたピートという男の話に。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2017/12/171225.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
レイチェル: Hey, how are those tapes working out for you?
チャンドラー: You know what, pretty good.
レイチェル: Yeah?
チャンドラー: Good! I haven't smoked yet today, I feel great,
and-and-and confident, that is a stunning blouse.
レイチェル: Thank you.
モニカ: Here you go.
チャンドラー: Thanks.
レイチェル: Hey Mon, let's give Pete a chance. Come on, he was funny,
he seems really nice, and that check thing was adorable.
チャンドラー: What check thing?
モニカ: As a joke, this customer at work who has a crush on me gave
me a $20,000 tip. His number is on the check, he just did
so that I'd call him.
チャンドラー: (reading the check) Pete Becker. Pete… (quickly
grabs a magazine and opens it up to show her a
picture) (pointing to the picture) Is this him?
モニカ: That's Bill Clinton.
チャンドラー: Who's he hugging?
モニカ: Oh my God! That's Pete! But why is Bill hugging Pete?
チャンドラー: This guy invented Moss 865! Every office in the
world uses that program!
レイチェル: We use it!!
チャンドラー: There you go!!
レイチェル: Oh my God, Monica's gonna go out with a millionaire.
モニカ: I'm not gonna go out with him.
レイチェル: Oh my God, I can't believe this is a real $20,000
check, oh this is just so exciting.
モニカ: Or incredibly offensive.
レイチェル: Oh yeah, sure, that too.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
レイチェル:ねぇ、あのテープはどう?
チャンドラー:おぉ、そうそう、けっこういいんだよね。
レイチェル:でしょ?
チャンドラー:いいよぉ! 今日はまだタバコ吸ってないんだ。素晴らしい
気持ちだし、それにそれに自信があるんだ。それって、
綺麗なブラウスねー。
レイチェル:ありがとう。
モニカ:はいどうぞ。
チャンドラー:ありがとう。
レイチェル:ねぇモニカ。ピートにチャンスあげなよ。いいじゃない、
彼は面白かったし、本当にいい人みたいだし、あの小切手のやつ
はかわいいし。
チャンドラー:小切手のやつって?
モニカ:私のことが好きな職場のお客さんがいてさ、冗談で私に2万ドルの
チップをくれたのよ。小切手に電話番号が書いてあったの。
私が電話するようにこうしたのよ。
チャンドラー:(小切手を読む)ピート・ベッカー、ピート…(雑誌を手に
取り、モニカに写真を見せるために開く)(写真を指差して)
これがその彼?
モニカ:それはビル・クリントンよ。
チャンドラー:彼がハグしているのは?
モニカ:えー! ピートよ! なんでビルがピートをハグしてるの?
チャンドラー:この男はモス865を発明したんだ! 世界中のオフィスがその
プログラムを使っているんだぞ!
レイチェル:うちでも使ってるわ!!
チャンドラー:ほらね!!
レイチェル:えー、モニカは億万長者とデートするんだわ。
モニカ:デートしないわよ。
レイチェル:うわぁ、これって本物の2万ドルの小切手なんだわ。
ほんとワクワクするわ。
モニカ:というより、ものすごい失礼よ。
レイチェル:まぁそうね。そうとも言えるかもね。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■gonna レイチェル
未来形のbe going toの、going toの部分の略形です。
カタカナで書くと、「ガナ」と「ゴナ」の中間のような発音をします。
チャンドラーの指摘で、モニカにアタックしてくるピートが大変なお金持ち
だと知り、レイチェルは、
「モニカは億万長者とデートするんだわ」
Monica's gonna go out with a millionaire.
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
このgonnaは、あくまで未来形のgoing toにしか使えません。
ほかのgoing to。例えば進行形のgoing toや動名詞のgoing toは、
gonnaにはできません。
○I'm going to buy this book.
○I'm gonna buy this book.
○I'm going to the park.
×I'm gonna the park.
○I thought about going to the supermarket.
×I thought about gonna the supermarket.
■go out with レイチェル
直訳すると「~と外に出かける」ですが、
これは、ネイティヴが非常によく使う表現で、
「~とデートする」
という意味になります。
チャンドラーの指摘で、モニカにアタックしてくるピートが大変なお金持ち
だと知り、レイチェルは、
「モニカは億万長者とデートするんだわ」
Monica's gonna go out with a millionaire.
と言っています。
■or モニカ
相手が言ったことの後に、「その逆の可能性、見方もある」という意味で、
「というより」「それよりも」
という意味で使える表現になります。
レイチェルは、ピートがお金持ちだと知り、
「ワクワクするわ」と言います。
しかし、、モニカはあまり乗り気ではなく、
むしろ、否定的な見方をしており、
「というより、ものすごい失礼よ」
Or incredibly offensive.
と言っています。
★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
2018年になりましたね!
別のメルマガでは新年のご挨拶をすでに発行させていただきましたが、
本メルマガでは今年最初の発行になりますね。
今日はまだ、皆さん、お正月休みを満喫中だと思いますが、
(私も毎年のように、地元神奈川県の一大イベント、箱根駅伝を見ています)
明後日4日当たりから、徐々にお仕事や英語学習も再開かと思います。
そして、来週の9日(火)には本格的に再開ですね。
今年も皆様の英語学習にお役に立てればと思っておりますので、
何卒よろしくお願いいたします。