◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1440号 2018/02/12 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、820点まで伸びました。
この講座のおかげもあって、585点アップです!
さらに英検準1級も114点という高得点で合格できました!」
(受講生さんのご感想)
締切は今週2月15日(木)と迫っております。
TOEIC対策でオススメなのが、パート5、6の文法問題対策をすること。
なぜなら、パート5、6の半分以上を占める英文法問題のうち、
実に約3/4が「簡単な分野」からの出題だからです。
英文法にはいろいろな分野がありますよね。
品詞や文型のように簡単な分野もあれば、関係詞や不定詞のようにむずかしい分
野もあります。
しかし、TOEICにおいては、簡単な分野からの出題が約3/4を占めており、
英語が苦手な方にはオススメな「狙い目」となっています。
英文法の問題は解ける人なら、素早く解くことが可能な問題。
なので、英文法の問題が解けるようになれば、語彙問題や、パート7に回せる時
間が増えるので、リーディングセクション全体でのスコアアップが期待できます
もちろん、英文法はリーディングに不可欠なものですので、
パート7で、英文を読む力を上げるのにも役立ちます。
つまり、
・パート5、6の英文法の問題で解ける問題が増える
・語彙問題、パート7に回せる時間が増える
・英文を読む力がつく(→パート7に役立つ)
・全体としてリーディングセクションスコアアップ
という効果が期待できるわけです。
そんな、英文法の簡単な分野を、初心者の方でも安心なように、基礎からわかり
やすく解説するのが、
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm開講以来、
「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」
「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
と、わかっていくのが快感です」
「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」
「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
になりました!」
とご好評いただいている講座なんです。
英語の基礎知識を丁寧に解説させていただくだけでなく、
その知識を使って、英文を作る練習までしていただくので、
英会話でも応用が利くようになります。
また、わからないところがあっても、制作者である私に直接メールでご質問いた
だけるサポート制度を備えております。
こちらの講座では、現在第183期生を募集しております。
その締切が今週2月15日(木)と迫って来ておりますので、
ご検討中の方はお急ぎくださいませ。
詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード18)
------------------------------------------------------------------------
チャンドラーとジョーイのアパート。
ジョーイとロスがフランクJr.と話している。
フランクJr.は子どものころ家庭科の先生だったアリスと結婚しようとして
いる。
しかし、あまりに年の差があるため、姉のフィービーは反対している。
でも、フランクJr.との関係が悪くなるのを恐れて、フィービーは、
自分からはそのことを言えない。
そこで、フィービーはジョーイとロスに説得を頼んでおり、
今、ジョーイとロスがフランクJr.を説得しようとしているところ。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2018/02/180205.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ロス: All we're saying is don't rush into anything.
ジョーイ: Yeah, come on, think about it. You're 18, okay, she's
44, when you're 36, she's gonna be 88.
フランクJr.: What? You don't think I know that?
ジョーイ: Look, the point is, there's a lot of women out there you
haven't even had sex with yet!
ロス: Yeah, he-he's right, he's right. This is your time you know,
yeah, you're young, you're-you're weird, chicks dig that.
フランクJr.: Okay, but isn't sex better when it's with one person
that you really, really care about?
ジョーイ: Yeah, in a poem maybe.
ロス: No the man's right, that's what I had with Rachel.
フランクJr.: You don't have it anymore?
ロス: No, I ah, I slept with someone else.
フランクJr.: Okay, so wait, all right, so how does that make things
better?
ロス: It didn’t.
フランクJr.: Okay, so what you used to have with Rachel, is what
I've got with Alice.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
ロス:僕らが言ってるのは、何にでも焦るなってことだけだよ。
ジョーイ:あぁ、そうだぜ。考えてみろよ。お前は今18歳だろ? 彼女は
44歳だ。お前が36歳になるとき、彼女は88歳なんだぞ。
フランクJr.:はぁ? 俺がそんなこと知らないとでも?
ジョーイ:あのさ、要するにだ。まだ世の中にはしていない女が一杯いる
んだぞ!
※:ジョーイはプレーボーイ的なキャラクターです。
ロス:あ、あぁ、ジョーイの言う通りだ。これからは君の時代だよ。そうだよ。
君は若くて、その、変だ。女はそれが良いんだよ。
フランクJr.:そう? でも、本当に大切にしている人とする方が良くないか?
ジョーイ:あぁ、詩だったら、そうかもな。
ロス:待てよ、フランクの言う通りだ。僕とレイチェルはそうだった。
フランクJr.:もうそうじゃないの?
ロス:もう違うんだ、僕が他の人と寝てしまったから。
フランクJr.:え、待ってよ。そのだ、じゃあ、それでもっと良くなるのか?
ロス:良くならなかったよ。
フランクJr.:え、じゃあ、ロスがレイチェルと持っていたものは、俺が
今アリスと持っているものだよ。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■how~? フランクJr.
「どのように?」という意味で知られていますが、
それとはちょっと違って、
「え? そんなわけないだろ? ~なのですか?」
と、信じられない気持ちを表す表現でもネイティヴは使います。
プレーボーイのジョーイは、フランクJr.は若いんだから、もっと女遊びを
しないともったいないと言います。
しかし、ロスが浮気をした結果、レイチェルとの特別な関係を失ってし
まった話になり、
「女遊びで物事が良くなるのか?
そんなわけないだろ。よくならないんじゃないの?」
という意味で、
「じゃあ、それでもっと良くなるのか?」
how does that make things better?
と言っています。
■make things better フランクJr.
直訳すると「物事たちを良くする」という意味で、
なんだかよくわかりませんが、これはネイティヴがよく使う表現で、
「状況が良くなる」「幸せになる」「上手く行く」
という意味で、とてもよく使われます。
プレーボーイのジョーイは、フランクJr.は若いんだから、もっと女遊びを
しないともったいないと言います。
しかし、ロスが浮気をした結果、レイチェルとの特別な関係を失ってし
まった話になり、
「女遊びで物事が良くなるのか?
そんなわけないだろ。よくならないんじゃないの?」
という意味で、
「じゃあ、それでもっと良くなるのか?」
how does that make things better?
と言っています。
■what フランクJr.
「何?」という疑問詞でよく知られていますね。
What did you buy?
「何買ったの?」
などですね。
しかし、実は「~のもの」「~のこと」という意味で使われることも
あります。
ロスのレイチェルとの特別な関係は、
フランクJr.のアリスとの関係と同じだとして、
「ロスがレイチェルと持っていたものは、
俺が今アリスと持っているものだよ」
what you used to have with Rachel, is what I've got with Alice.
と言っています。
★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
今日は2月12日(月)で祝日で、今日まで三連休ですね!…
と思ったのですが、厳密に言うと、今日は振替休日で、
祝日は昨日2月11日(日)なんですよね。
ハッピーマンデーだと、月曜日が祝日で、日曜日は普通の日曜日ですし、
もともと月曜日が祝日なこともありますし、
いろいろ混乱してきますね。