◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1362号 2017/05/15 (月) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
[期間限定] 5月病撃退応援キャンペーン実施中!
「正しいTOEICの取り組み方」を無料でおつけしております。
http://51.thebelltree.com/201705_nb24.htm「TOEIC 235点と英語が苦手だったのに、820点まで伸びました。
この講座のおかげもあって、585点アップです!
さらに英検準1級も114点という高得点で合格できました!」
(受講生さんのご感想)
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmでは、現在、第156期生を募集しております。
(締切は今週5月18日(木)になります)
「英語学習を始めたいのだけど、初心者なので何をしていいかわからない」
「TOEIC対策をしたいのだが、初めてなので、何をしたらよいかわからない」
という方は多いですよね。
世の中には、数多くの教材がありますが、教材のほとんどは
「初心者のことはおかまいなし」
というものが多いのです。
「初心者向け」と書いてあっても、英語の一番キモとなる、
「品詞の区別」「単語と単語がくっついて、ブロックを形成する」という点が
まったく説明されていないものばっかりなのです。
a boy
a tall boy
a very tall boy
a boy with glasses
that he is a tall boy
「これらはすべて同じ1つの名詞だ」と言われてわからない方も多いと思います
でも、これがわからないと、英語は非常に苦労します。
「品詞の理解」と「ブロックの理解」は英語の一番のキモと言って間違いありま
せん。
私自身、昔は通信簿2(5段階)、偏差値30と英語が苦手だったので、よくわか
ります。
逆に、それがわかるようになってからは、一気に英語力が伸び、
TOEIC 990(満点)、英検1級を取るまでにいたりました。
そんな初心者の方でも、じっくり学んでいただける講座、それが
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm「TOEIC 400点台から、5カ月で、150点以上アップして、600点突破!
文法問題は84%正解! さらに3カ月後730点にアップ」
「今までわからなかったところが、どんどん"あ、そういうことだったのか!"
と、わかっていくのが快感です」
「TOEICの問題が、以前よりもかなりスイスイと解けるようになりました!」
「今までは感覚で適当に英会話していたのが、ちゃんと実感を持って話せるよう
になりました!」
と大好評いただいております。
わからないところがあっても、
制作者である私に直接メールでご質問いただけます。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
期間限定で、5月病撃退応援特典「正しいTOEICの取り組み方」おつけします。
http://51.thebelltree.com/201705_nb24.htm詳しい内容、お申込は↓をご覧下さいませ。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htmすでに内容を把握されていて、すぐにお申し込みたい方は↓より。
http://51.thebelltree.com/nb24apply.htm※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆今号のあらすじ(フレンズ、シーズン3のエピソード18)
------------------------------------------------------------------------
セントラルパーク(喫茶店)。
レイチェル、モニカ、フィービー、ロス、チャンドラー、ジョーイがいる。
そこに、フィービーの腹違いの弟、フランクJr.が当然、動揺した様子で入って
くる。
■フレンズって何?
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html■今回のエピソードが収録されているDVD
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B0009Q0JG0/thebelltree-22/■前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/archives/2017/05/170508.html────────────────────────────────────
◆スクリプト+日本語訳
------------------------------------------------------------------------
フランクJr.: How are you?
フィービー: What are you doing here?
フランクJr.: Oh, well you know, I would've called but I lost your phone
number and then ah, my Mom locked me out of the house, so I
couldn't find it. And then, I tried to find a pay phone,
and ah, the receiver was cut off. So...
フィービー: What happened?
フランクJr.: Ah, oh, the ah, vandalism.
フィービー: But, also, what happened between you and your Mom?
フランクJr.: Well, we got into a fight because ah, she said I was too
immature to get married.
フィービー: You're getting married?!
フランクJr.: Oh, yeah!
みんな: Wow!
フィービー: My little brother's getting married!!
フランクJr.: Oh, I knew you'd be so cool about this. All right, ah,
hey, do you want to meet her?
フィービー: Do I?
フランクJr.: Do you?
フィービー: Yeah, I do, yeah.
フランクJr.: Okay, cool, all right, she's just ah, parking the truck.
(to Joey) I'm gonna, I'm gonna get my ah, my fiancee man!
チャンドラー: You know, I would've bet good money that he'd be the
first one of us to get married.
フィービー: Yeah, isn't it fantastic?
モニカ: Yeah, ah, but Pheebs don't you think he's a little young to
get married?
フィービー: What, he's 18.
ロス: Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor
party.
ジョーイ: Yeah, or-or to get a hooker.
チャンドラー: Always illegal Joe.
ーThinking Time 日本語訳を見る前に、英語だけで意味を考えてみてくださいー
フランクJr.:元気?
フィービー:どうしてここに?
フランクJr.:あー、そのー、電話しようと思ったんだけど、電話番号がわから
なくなっちゃって、そしたら、ママに家から追い出されて、電話
番号が見つからなくて。それで、公衆電話を探してたら、受話器
が切り離されていて…。
フィービー:どうしたのよ?
フランクJr.:あー、器物破損かな。
フィービー:そうじゃなくて、フランクとお母さんはどうしたのよ?
フランクJr.:そのー、ケンカしてさ、ママは俺が結婚するには未熟過ぎ
るって。
フィービー:フランク結婚するの!?
フランクJr.:あぁ、そうだよ!
みんな:おおーー!
フィービー:私の弟が結婚する!!
フランクJr.:いやー、姉さんならOKだってわかってたよ。よっしゃー、ねぇ、
彼女に会いたい?
フィービー:会いたいかって!?
フランクJr.:会いたいの?
フィービー:そうよ、会いたいわよ!
フランクJr.:よっしゃ、いいねぇ。今彼女はトラックを駐車してるところだ
から、(ジョーイに)俺は、俺は、婚約者を連れてくるぜ!
チャンドラー:そうだねぇ、俺は俺らの中で最初に結婚するのはフランクだっ
て金賭けてたな。
フィービー:いやー、ほんと素晴らしいことよね。
モニカ:うん、でもフィービー、フランクはちょっと結婚するには若いと思わ
ない?
フィービー:え? フランクは18歳よ。
ロス:その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる。
ジョーイ:あぁ、それに売春婦を呼ぶのもな。
チャンドラー:いっつも違法だぜ、ジョーイ。
────────────────────────────────────
◆英会話表現解説
------------------------------------------------------------------------
■bachelor party チャンドラー
英会話表現と言うわけではありませんが、日本にはない習慣なのに、
英語圏ではよくあることなので、解説しておきます。
bachelorというのは、「独身男性」という意味です。
そして、bachelor partyというのは、「独身最後の夜のパーティー」でして、
新郎の男性友達を呼んでパーティーをするものです。
人にもよりますが、酒を飲んだり、なんとストリッパーを呼ぶことも珍しくない
という、ちょっとビックリするパーティーです。
ロスはフランクが18歳なのは若過ぎるとして、
「その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる」
Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor party.
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
ちなみに、新婦側のパーティーは、bachelorette partyと言います。
■or to get a hooker ジョーイ
他人の発言に、「or+○○」と言うことで、
「~もな」と付け加える表現です。
ロスはフランクが18歳なのは若過ぎるとして、
「その通り、バチェラーパーティーで酒を飲むのは違法になる」
Exactly, it'll be illegal for him to drink at his own bachelor party.
と言っています。
ジョーイは「それに売春婦を呼ぶのもな」と付け加えて、
or to get a hooker
と言っています。
今回はロスがto drink at his own bachelor partyと不定詞で言っているので、
ジョーイの付け加えも、to get a hookerと不定詞で言っています。
■always ○○, 名前 チャンドラー
即答で「いつも~だよ」と言う表現になります。
即時に言うため、文の形をしていないのが特徴です。
ジョーイは、「フランクは若すぎて売春婦を呼ぶのは違法になる」と言ってい
ますが、そもそも、年齢に関係なく、売春婦を呼ぶのは違法です。
それを即時に指摘するために、チャンドラーは、
「いっつも違法だぜ、ジョーイ」
Always illegal Joe.
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
ここで、チャンドラーは、ジョーイのことをJoeと呼んでいますが、
これは、日本語で言うと、「ケンジ」さんを、
「ケン」と短くして呼ぶようなもの。
Joey→Joeというのは、あだ名、あるいは短縮形の定番です。
★ 英文法を品詞という基礎から学んで行こう!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎中の基礎からじっくり、初心者の方はこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm★ 英語を真っすぐに読む力を身に付けるには↓から!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
私の高校時代の友人が結婚し、新居を探していました。
私の出身は横浜市の「根岸」というところなのですが、
その辺も候補になっていたようなので、どういう場所かをいろいろ聞かれまし
た。
改めて調べてみたのですが、マンション名がちょっと面白かったです。
と言うのも、なぜか各マンションが隣の駅の名前をつけるのです。
私の住んでいる地域は↓のような路線図。
大船・・・ーーー磯子ーーー根岸ーーー山手ーーー・・・横浜
この3つでは、山手が一番横浜に近く、磯子が一番遠いです。
私が住んでいたのは根岸なのですが、
なぜか、やたらと「山手」とついた名前のマンションが多い。
山手は隣駅。1駅分横浜駅に近いので、少しだけ便利と言えば便利かもしれま
せん。
そして、逆の隣駅、磯子にはやたらと「根岸」という名前のマンションが多い。
根岸の方が磯子より1つ横浜に近いので、便利と言えば便利です。
1つだけ横浜に近い駅の名前を使うことで、「お、横浜に近いじゃないか」
と思わせる手法なのでしょうが、地元民からすると、違和感が大きいです。
「根岸」とついていても、「いや、その場所は磯子だよ!」とか、
「山手」とついていても、「そこは根岸だし」と思います(笑)。
結局、友人は磯子に住むことになりました。
磯子は始発電車が多いし、2路線使えるのが良い点で、
友人は賢く選んだと思います。