◆--------------------------------------------------------------------◇
英語力向上メルマガ The English Times
第1539号 2019/02/15 (金) 発行 発行者:鈴木 拓
◇--------------------------------------------------------------------◆
The English Timesをお読みいただきありがとうございます。
発行者の鈴木 拓(すずき たく)です。
[21日(木)まで期間限定] 新講座+年度末のダブルキャンペーン実施中
21日(木)までのお申し込みで、↓の特典がつきます!
https://www.legit8.com/190221.html【新講座】「英語リーディング実践講座 44」
http://51.thebelltree.com/reading44.htm「TOEICのパート7。けっこう内容理解できている気はする。
だから、もっとスコアが取れていいはずなのに、スコアが低い‥」
「英語教材のリーディング、仕事の英語、洋書、英字新聞などを読んでいて、
読めている気はするんだけど、なんかしっくりこないモヤモヤ感がある」
これは、
「表面上の意味は取れているけど、深くまでは読み取れていない」
というのが原因です。
長文読解において、意味が取れることはとても重要。
例えば、
My colleague came to our office late yesterday. He said if he hadn't
missed the train, he wouldn't have been late. We were able to finish
our task of that day barely in time. If he hadn't been late, we could
have finished it much more easily.
を
「私の同僚が昨日遅れてオフィスにやってきた。彼は電車に乗り損ねなければ、
遅れなかっただろうと言っていた。われわれはその日のわれわれの課題をギリ
ギリ時間内に終わらせることができた。彼が遅れていなかったら、もっと簡単
に終わらせられただろうね」
という意味だと取れることは大切です。でも、意味が取れた人でも、
Why did this colleague come late?
Why couldn't they finish their task easily?
という問題に答えられない人が多い。
「遅れてきたとは書いてあったけど、理由書いてあった?」
「どこに簡単じゃなかったって書いてあった?」
と困ってしまうのです。
確かに、これらは「直接的には」、
「同僚はこれこれこういう理由で遅れた」
「彼らはこれこれこういう理由で課題を簡単に終わらせられなかった」
とは書かれてはいません。
でも、
He said if he hadn't missed the train, he wouldn't have been late.
If he hadn't been late, we could have finished it much more easily.
と言っている、これって逆に言えば、
「電車に乗り損ねたから遅れた」し、
「彼が遅刻したから、簡単には終わらなかった」と言っているのです。
このように「間接的に」書かれているところまで深く読み取れる。
長文読解ではここまで読み取ることが求められるのです。
「TOEICパート7がスコアが伸びない」
「リーディングで、なんかモヤモヤする」
という方は、ここまで深く読み取れていないことが原因であることが
非常に高いのです。
これは、17年以上にわたって、26,100名以上の方に英語指導させていただいて
きた私は自信を持って言えます。
「英語リーディング実践講座 44」
http://51.thebelltree.com/reading44.htmでは、問題と、その問題への詳細な解説によって、
深く読み取る力を養っていただけます。
締切が来週2月21日(木)と迫っておりますので、
ぜひ、この機会にご利用くださいませ。
[21日(木)まで期間限定] 新講座+年度末のダブルキャンペーン実施中
21日(木)までのお申し込みで、↓の特典がつきます!
https://www.legit8.com/190221.html詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/reading44.htm※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)
の方には、↓がオススメ。(こちらも2月21日(木)が締切です)
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm※:講座の選び方は↓をご覧下さい。
https://www.legit8.com/differences2-re44.html※:このメールは、講座受講中かどうかに関係なく、
無料メルマガ「The English Times」をお読みの方全員にお送りしています
※:当メルマガについて
http://www.thebelltree.com/tet.htmlその他の情報は当メルマガの下部をご覧下さいませ。
────────────────────────────────────
◆サイト更新情報
------------------------------------------------------------------------
私の英語学習サイトで、最近追加した記事を記載させていただきます。
・TOEIC英語教材・参考書のおすすめの選び方は専門性を重視
https://www.new-toeic.net/archives/2019/02/toeic_15.html────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
※:大切なお知らせ
現在、「英語リーディング実践講座 44」
http://51.thebelltree.com/reading44.htmではダブルキャンペーンを行なっており、
2月21日(木)までのお申し込みで、↓の特典を差し上げております。
https://www.legit8.com/190221.htmlEnvironmental study for new train link to Haneda airport eyed
for this spring
East Japan Railway Co. will begin an environmental impact
survey this spring in preparation for building a faster access
line to Haneda airport from central Tokyo, according to
sources on Saturday who also said the announcement of the
study could come as early this month.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/C2CcrZ────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/190215.png. S V O
│East Japan Railway Co.│will begin│an environmental impact
└───────────┴──┬──┴────────────
. SP3
survey (this spring) (in [preparation <for [building a faster
───────────────────────────────
access line to Haneda airport from central Tokyo]>]), (according
────────────────────────────────
to [sources <on Saturday> <who also said the announcement of the
────────────────────────────────
study could come as early this month>]) │
────────────────────┘
building(動名詞)
. S V O
│略│building│[a faster access line <to Haneda airport>
└─┴──┬─┴─────────────────────
. SP3
<from central Tokyo>] │
───────────┘
who節(関係詞)
. S V O
│who │(also) said │[the announcement of the study could come
└──┴────┬─┴─────────────────────
. SP3
as early this month]│
──────────┘
that節(従属接続詞 that略)
. S V
│[the announcement <of the study>] │could come (as early this
└─────────────────┴──┬──────────
. SP1
month)│
───┘
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/190215.png────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・environmental [形] 環境の
・study [C] 調査
・link [C] 接続
・eye [3V] 検討する
・East Japan Railway Co. [名] JR東日本
・impact [C, U] 影響
・survey [C] 調査
・preparation [C, U] 準備
・source [C] 関係者
名前が出せない、あるいは名前が特に重要でない場合に使われます。
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
この春、羽田空港への新しい鉄道接続のための環境調査が検討される
JA東日本は、調査の発表は今月に早く出るとも述べた土曜日の関係者
によると、東京の中心部から羽田空港へのより速い接続路線を作るた
めの準備で、この春、環境影響調査を始める。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
羽田空港は、従来の国内線だけでも混んでいますが、
近年、国際線も増えて、ますます利用者が増えています。
現在でも、京急線と東京モノレールで、アクセスが良いですが、
JRは接続していません。
アクセスをさらに強化すべく、JRは、東京駅、新宿駅、新木場方面
からの3方向につなげる路線を検討しています。
その調査がもうすぐ始まると報道されました。
今回の内容は以上となります。
リーディング力をつけたい方には、
「実践的な英語で、リーディングの練習。
そして、問題を解くことにより、浅くではなく、
深くまで理解しているかをチェック。
解答解説では、むずかしい英文の英文法的な構造解説。
使われているむずかしい単語・熟語はリストアップし、
必要に応じて解説。
そして、問題の解説を、"なぜこれが正しく、なぜこれが間違いなのか"
を詳細に解説。
紙媒体だと、紙面節約のために簡素になりすぎるところ、
たっぷりと詳細に解説。
そして、リーディングに必要不可欠な要素である、英文法の知識確認。
その英文法の知識をリーディングでどう活かしたらいいかの概略解説。
意味が取れることはもちろん、
実践的な英語で、浅くではなく、深くまで意味を取れる力をつける講座」
新講座「英語リーディング実践講座 44」(21日(木)締切)
http://51.thebelltree.com/reading44.htmがお役に立てれば幸いです。
世の中のリーディング教材は
・日本語訳を掲載するだけで、「なぜそういう意味になるか」の解説なし
・問題の解説が簡潔すぎて、「なぜこれが正しく、なぜこれが間違いか」
がわからない
という欠点がありますが、本講座では、
・英文法でどういう構造になっているかを解説し、
なぜそういう意味になるのかを解説
・むずかしい単語、熟語はリストアップし、
注意事項、追記事項がある場合は、さらに詳しく解説
・問題は、もちろん、詳細に「なぜこれが答えで、なぜこれは間違いか?」
を丁寧に解説
・リーディングに必要な英文法の知識の確認解説と、
英文法の知識をどう活かすべきかを概略解説
・そして、わからないところがあったら、
制作者である私にご質問
と、わからないところをわからないままにせず、
学習して行くことができます。
ぜひ、リーディング力をつけたい方は、
一緒にがんばっていきましょう!
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
締切が2月21日(木)と、迫っておりますので、お急ぎくださいませ。
[21日(木)まで期間限定] 新講座+年度末のダブルキャンペーン実施中
21日(木)までのお申し込みで、↓の特典がつきます!
https://www.legit8.com/190221.html詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/reading44.htm※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)
の方には、↓がオススメ。(こちらも2月21日(木)が締切です)
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm※:講座の選び方は↓をご覧下さい。
https://www.legit8.com/differences2-re44.html最後までお読みいただきありがとうございます。
今後とも皆様の英語学習のお役に立てれば幸いです。
────────────────────────────────────
◆編集後記
------------------------------------------------------------------------
よく、羽田空港へのアクセスをよくすべき、と言われますが、
どうしても、成田空港と比較してしまうのか、
「今のままでも十分じゃない?」
と、個人的には思ってしまいます。
だって、東京都のターミナル駅の1つである品川駅から最速11分。
浜松町は大きな駅ではないですが、そこからも最速13分。
新宿方面から不便というのは確かにわかりますが、
それ以外で、そこまで便利にする必要があるかなぁというのも
素朴に疑問です。
それより、不便極まりない成田空港の方をどうにかしてほしいです。
京成スカイライナーはとても便利なので、
なんとか活用して、いろいろなところに伸ばせればいいのにな
と思います。
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...
◆--------------------------------------------------------------------◇ 英語力向上メルマガ The English ...